С чем ассоциируется великобритания у людей

Продолжая серию страноведческих изысканий, Исследовательский центр рекрутингового портала Superjob.ru выяснил, какие ассоциации возникают у наших соотечественников при упоминании о Великобритании. Отметим, что опрос проводился нами до недавних беспорядков в Лондоне.

Великая страна, Англия, Туманный Альбион, остров – такие ассоциации назвали по 2% опрошенных. По 1% голосов респондентов набрали ассоциации с английским флагом, Шерлоком Холмсом и Борисом Березовским, Уинстоном Черчиллем и принцессой Дианой, группой «Битлз», стабильностью и надёжностью, крепостью Тауэр и характерными для англичан чопорностью и снобизмом: «Люди, которые любят только самих себя. И снисходительно, с напускной вежливостью, относятся к другим».

У четверти опрошенных (25%) Великобритания вызывает иные ассоциации: «Аристократичность»; «Гайд-парк и двухэтажные автобусы»; «Гарри Поттер»; «Джентльмен во фраке»; «Невозмутимый полицейский в высоком шлеме»; «Аккуратно одетые мужчины и женщины, размеренная жизнь»; «Желание там побывать со своей семьёй».

3% россиян затруднились ответить на поставленный вопрос, ещё у 6% участников исследования Великобритания не вызывает никаких ассоциаций: «Никаких. Просто государство»; «Ничего не приходит на ум…»

Место проведения опроса: Россия, все округа
Заказчик: журнал EUROMAG
Время проведения: 3-5 августа 2011 года
Исследуемая совокупность: экономически активное население России старше 18 лет
Размер выборки: 1000 респондентов

Вопрос:
«Великобритания. Какие ассоциации у Вас возникают, когда Вы слышите это название?»

Ответы респондентов распределились следующим образом:

Королева/монархия

14%
Биг-Бен

6%
Лондон

6%
Нет ассоциаций

6%
Туман

5%
Враг России

3%
Футбол

3%
Дождь/сырость

3%
Убежище для преступников/воров

3%
Великая страна/Великая Британия

2%
Англия

2%
Туманный Альбион

2%
Остров

2%
Шерлок Холмс

1%
Хорошие/положительные

1%
Березовский

1%
Английский флаг

1%
Чопорность

1%
Черчилль

1%
Принцесса Диана

1%
Стабильность/надежность

1%
Развитая страна

1%
Битлз

1%
Английский чай

1%
Тауэр

1%
Благополучие/высокий уровень жизни

1%
Снобизм

1%
Бывшая Британская империя

1%
другое

25%
затрудняюсь ответить

3%

Некоторые комментарии респондентов:

«Самая интеллигентная и пассионарная монархия!»
Главный менеджер по работе с клиентами, 28 лет, Санкт-Петербург

«Боже, храни королеву!»
Директор ресторана, 28 лет, Тюмень

«Королева и палата лордов».
Руководитель юридического отдела, 40 лет, Санкт-Петербург

«Сразу мысленно вижу что-то старинное, лондонское – их знаменитые часы на башне».
Художник, 51 год, Санкт-Петербург

«Биг-Бен и five o’clock».
Оператор ПК, 19 лет, Москва

«Лондон Диккенса».
Директор по персоналу, 48 лет, Санкт-Петербург

«Лондон, плохая погода, Мэри Поппинс».
Медицинский представитель, 29 лет, Омск

«Никаких. Просто государство».
Начальник отела снабжения, 39 лет, Воронеж

«Туман и сырость. »
Руководитель отдела продаж, 55 лет, Лотошино

«Всегда натянутые отношения. Великобритания на протяжении веков негативно относилась к России».
Администратор офиса, 62 года, Москва

«Для России это враг номер один».
Генеральный директор, 62 года, Пермь

«Родина футбола!»
Менеджер по продажам, 25 лет, Санкт-Петербург

«Манчестер Юнайтед».
Начальник цеха, 41 год, Тольятти

«Дождливая погода, старинные каменные дома».
Начальник цеха, 37 лет, Вятские поляны

«Прибежище воров с большими деньгами, двуличие и лицемерие в политике».
Руководитель, 57 лет, Москва

«Убежище для мошенников».
Директор, 34 года, Волгоград

«Великобритания – великая, могущественная и неповторимая».
Заведующая столовой, 52 года, Москва

«Великая страна, счастливые лица людей. »
Бухгалтер, 56 лет, Хабаровск

«Остров в Атлантическом океане».
Экономист, 22 года, Тверь

«Очень сложные, но позитивные!»
Врач-психиатр, 48 лет Москва

«Красный крест на синем флаге».
Офис-менеджер, 23 года, Ярославль

«На ум сразу приходит флаг Великобритании».
Проводник, 38 лет, Новокузнецк

«Чопорные и замкнутые люди».
Технический директор, 45 лет, Нижний Новгород

«Черчилль с сигарой».
Директор, 53 года, Одинцово

«Стабильность, белая зависть к англичанам!»
Заместитель директора, 60 лет, Уфа

«Страна с развитой экономикой. Страна с высоким уровнем жизни».
Директор, 44 года, Нижний Новгород

«The Beatles!»
Исполнительный директор, 53 года, Москва

«Это высокомерные снобы».
Руководитель отдела продаж, 43 года, Одинцово

«Англия является центром бывшей Британской империи. Все или почти все её колонии получили независимость».
Библиотекарь, 46 лет, Санкт-Петербург

«Другое» – 25%
«Аккуратно одетые мужчины и женщины, размеренная жизнь».
Директор, 55 лет, Кулебаки

«Аристократичность».
Старший продавец-кассир, 21 год, Ростов-на-Дону

«Выживание. Вот что такое Великобритания. Многие англичане вынуждены искать работу в других странах. Лондон, как и Москва, не в счёт. Это не ассоциации, это личное знакомство с жизнью в одном из небольших городов на восточном побережье. Это тихое и скучное течение жизни».
Менеджер по продажам, 40 лет, Санкт-Петербург

«Гарри Поттер».
Инструктор по физической культуре, 26 лет, Санкт-Петербург

«Грамотная экспансия, позволившая выходцам с островов захватить полпланеты в сочетании с умением говорить одно, а делать прямо противоположное».
Водитель, 58 лет, Москва

«Культура и замки».
Инженер-технолог, 28 лет, Набережные Челны

«Маленькая страна с большими возможностями».
Слесарь, 50 лет, Красноярск

«Мечта побывать там со своей семьёй».
Директор, 51 год, Челябинск

«Овсянка, сэр».
Директор, 32 года, Казань

«Правостороннее дорожное движение».
Специалист ИТ, 18 лет, Нижний Новгород

«Хочу побывать в этой стране! Почему-то представляется зелёной, старинной. Замки, сады. »
Ассистент менеджера по персоналу, 24 года, Калуга

«Это воспитанные люди, красивые постройки, многовековые традиции. »
Дизайнер, 40 лет, Саратов

Источник

С чем мы ассоциируем Англию?

С чем ассоциируется великобритания у людей

С чем ассоциируется великобритания у людейС чем ассоциируется великобритания у людейС чем ассоциируется великобритания у людей

*подкорректировала, выделив ассоциации в хештеги

С чем ассоциируется великобритания у людей

*Однако, несмотря на свою популярность, #Routemaster был слишком неповоротливым и тяжелым, поэтому постепенно он начал исчезать с улиц Лондона. Таксопарк со временем обновился почти полностью, а знаменитые красные автобусы на радость туристам остались теперь лишь на двух маршрутах – 9 и 15. Они медленные, но это позволяет осматривать достопримечательности и наслаждаться видом лондонских улиц со второго этажа автобуса ©.

С чем ассоциируется великобритания у людей

Тот факт, что со дня своего основания Тауэр являлся государственной тюрьмой, принесло ему зловещую славу, первый узник был заключен в крепости в 1190 году. Стены Тауэра на протяжении веков были свидетелями человеческого горя и трагедий.

С чем ассоциируется великобритания у людей

С чем ассоциируется великобритания у людей

Все знают, что у Англии есть своя королева. Все знают, что британская монархия это всерьез и надолго.

Однако, если бы в день появления на свет маленькой Елизаветы-Александры-Марии, 21 апреля 1926 года, кто-нибудь предположил, что она станет королевой Англии, скорее всего, в это никто бы не поверил. Ведь недостатка в претендентах на трон не наблюдалось: у короля было четверо сыновей — принц Уэльский (будущий Эдуард VIII), герцог Йоркский (будущий король Георг VI), герцог Кентский Георг и герцог Глостерский Генри. Между тем именно Лилибет, как звали в семье всеобщую любимицу, стала наследницей престола.

#КоролеваЕлизаветаII является сороковым по счету английским монархом с тех пор, как английский престол занял Вильгельм Завоеватель. В 2002 году в возрасте 76 лет королева отпраздновала 50-летие своего правления, став старейшим монархом в британской истории, отметившим Золотой юбилей ©.

С чем ассоциируется великобритания у людей

Часовая башня Вестминстерского дворца или Биг-Бен официально переименована в башню Елизаветы (The Elizabeth Tower) в честь правящей королевы Великобритании Елизаветы II.
Официальная церемония присвоения башне нового названия состоялась 12 сентября 2012 года (с).

С чем ассоциируется великобритания у людей

Англичане, да и американцы (англоязычные, в общем) называют этот канал Английским, но не Ла Маншем. Ла Манш, это чисто французское слово пришедшее, с историей, в русский язык.
англичане и французы любят друг друга до боли в сердце)))

Ла Манш или Английский канал- по обе стороны канала, этот канал

или даже точнее и правильнo называть пролив, называют по разному, т.к. разные языки и традиции. В русский язык пришло французское обозначение «Ла Манш», хотя даже сами французы, живущие на севере Франции называют пролив «ле канал».

кстати, манш, это созвучно русскому слову манжета, что собственно тоже из французского «манш» ).

как то, так, хотя я и не эксперт, просто рассуждения вслух ).

Источник

С чем мы ассоциируем Англию?

С чем ассоциируется великобритания у людей

С чем ассоциируется великобритания у людейС чем ассоциируется великобритания у людейС чем ассоциируется великобритания у людей

*подкорректировала, выделив ассоциации в хештеги

С чем ассоциируется великобритания у людей

*Однако, несмотря на свою популярность, #Routemaster был слишком неповоротливым и тяжелым, поэтому постепенно он начал исчезать с улиц Лондона. Таксопарк со временем обновился почти полностью, а знаменитые красные автобусы на радость туристам остались теперь лишь на двух маршрутах – 9 и 15. Они медленные, но это позволяет осматривать достопримечательности и наслаждаться видом лондонских улиц со второго этажа автобуса ©.

С чем ассоциируется великобритания у людей

Тот факт, что со дня своего основания Тауэр являлся государственной тюрьмой, принесло ему зловещую славу, первый узник был заключен в крепости в 1190 году. Стены Тауэра на протяжении веков были свидетелями человеческого горя и трагедий.

С чем ассоциируется великобритания у людей

С чем ассоциируется великобритания у людей

Все знают, что у Англии есть своя королева. Все знают, что британская монархия это всерьез и надолго.

Однако, если бы в день появления на свет маленькой Елизаветы-Александры-Марии, 21 апреля 1926 года, кто-нибудь предположил, что она станет королевой Англии, скорее всего, в это никто бы не поверил. Ведь недостатка в претендентах на трон не наблюдалось: у короля было четверо сыновей — принц Уэльский (будущий Эдуард VIII), герцог Йоркский (будущий король Георг VI), герцог Кентский Георг и герцог Глостерский Генри. Между тем именно Лилибет, как звали в семье всеобщую любимицу, стала наследницей престола.

#КоролеваЕлизаветаII является сороковым по счету английским монархом с тех пор, как английский престол занял Вильгельм Завоеватель. В 2002 году в возрасте 76 лет королева отпраздновала 50-летие своего правления, став старейшим монархом в британской истории, отметившим Золотой юбилей ©.

С чем ассоциируется великобритания у людей

Часовая башня Вестминстерского дворца или Биг-Бен официально переименована в башню Елизаветы (The Elizabeth Tower) в честь правящей королевы Великобритании Елизаветы II.
Официальная церемония присвоения башне нового названия состоялась 12 сентября 2012 года (с).

С чем ассоциируется великобритания у людей

Англичане, да и американцы (англоязычные, в общем) называют этот канал Английским, но не Ла Маншем. Ла Манш, это чисто французское слово пришедшее, с историей, в русский язык.
англичане и французы любят друг друга до боли в сердце)))

Ла Манш или Английский канал- по обе стороны канала, этот канал

или даже точнее и правильнo называть пролив, называют по разному, т.к. разные языки и традиции. В русский язык пришло французское обозначение «Ла Манш», хотя даже сами французы, живущие на севере Франции называют пролив «ле канал».

кстати, манш, это созвучно русскому слову манжета, что собственно тоже из французского «манш» ).

как то, так, хотя я и не эксперт, просто рассуждения вслух ).

Источник

Великобритания ассоциируется с.

Какие ассоциации у вас возникают, когда вы слышите слово «Великобритания»? С таким вопросом обратились эксперты к россиянам и выяснили, что эта страна наряду с такими своими символами, как королева, Биг-Бен и футбол, вызывает и негативные ассоциации у жителей России. Совместный проект журнала EUROMAG и рекрутингового портала SuperJob.ru расскажет и о других странах Европы.

Ж урнал EUROMAG и рекрутинговый портал SuperJob.ru запустили совместный проект. Мы решили выяснить, с чем ассоциируются у россиян те или иные страны Европы. В этом Индексе мы рассказываем о Великобритании.

Наш опрос проводился до погромов, которые на протяжении последних трех ночей сотрясали столицу Великобритании. Повлияло ли бы происходящее в Лондоне на рейтинг ассоциаций у россиян, сейчас можно только гадать. Но, анализируя историю прошлых подобных Индексов, можно с уверенностью сказать, что подобные события меняют отношение россиян к стране. Для примера можно привести Грецию, которую в умах россиян теперь символизируют не только Акрополь или мифы, но и беспорядки, забастовки, а саму страну респонденты уже считают банкротом.

Великобританию же россияне ассоциируют с королевой и монархией. Такой вариант ответа набрал 14% голосов.

5% респондентов ассоциируют Великобританию с туманом, а 3% безапелляционно называют Королевство «врагом России». Причем россияне помнят не только натянутые отношения между Москвой и Лондоном в последнее десятилетие, но и антисоветские высказывания «железной леди» Маргарет Тэтчер.

Для 3% респондентов Британия – это, прежде всего, футбол, и для стольких же опрошенных – эта страна ассоциируется с дождем и сыростью.

Только 2% респондентов назвали Соединенное Королевство «великой страной», в которой «счастливые лица людей». Для двух процентов Британия ассоциируется лишь с одной своей частью – Англией, и столько же респондентов при слове Великобритания сразу представляют себе остров.

По 1% голосов набрали такие варианты ответов, как Березовский, английский флаг, Шерлок Холмс, Черчилль, принцесса Диана, чопорность, «Битлз», Тауэр и снобизм.

Среди других ответов встречались и Гарри Поттер, «овсянка, сэр», умение говорить одно, а делать другое и правостороннее автомобильное движение.

Предыдущие Индексы EUROMAG показывали, с чем у россиян ассоциируются Швейцария, Италия, Греция, Финляндия, Австрия, Португалия, Турция, Чехия, Бельгия, Болгария, Нидерланды, Франция и Испания.

Источник

12 символов культуры Англии

С чем ассоциируется великобритания у людей

Британская культура – совершенно уникальное явление. Задайте вопрос: «С чем ассоциируется Англия и англичане?» – и вам тут же вспомнится Биг Бен, двухэтажный автобус (double-decker bus), Тауэрский мост, Букингемский дворец и королевская семья…

«…Britain. We may be a small country, but we’re a great one, too. The country of Shakespeare, Churchill, the Beatles, Sean Connery, Harry Potter. David Beckham’s right foot. David Beckham’s left foot, come to that», – говорит премьер-министр Великобритании в знаменитом фильме режиссёра Ричарда Кёртиса «Love Actually».

Но вы бы удивились, если бы узнали мнение самих англичан о том, чем знаменита их родина. Знакомимся со списком 12 символов культуры Англии – по версии её жителей.

Самым популярным символом оказался Стоунхендж – одна из двух достопримечательностей (всего лишь!) попавшая в этот список. Разгадка Стоунхэнджа до сих пор не ясна, а вот легенды и предания связывают возникновение памятника с фэнтэзийными существами – дриадами, и даже с именем знаменитого английского волшебника – Мерлина.

«Again the guns disturbed the hour,
Roaring their readiness to avenge,
As far inland as Stourton Tower,
And Camelot, and starlit Stonehenge».
(Thomas Hardy, Satires of Circumstance)

«Ангел Севера» – это самое большое изображение ангела в мире. А вы слышали о таком? Размах его крыльев составляет 54 метра, а высота – 20 метров. Статуя находится недалеко от дороги A1 и дороги A167 в Тайнесайде. Создавший «Ангела Севера» скульптор – Энтони Гормлей – стремился передать «ощущение объятий». Иногда изваяние называют и другим названием – «Гейтсхедский маяк» (The Gateshead Flasher).

«Since spreading its wings in February 1998, Antony Gormley’s The Angel of the North has become one of the most talked about pieces of public art ever produced».

Библия короля Якова состоит из 27 книг Нового Завета и 39 книг Ветхого Завета. Уникальным изданием её сочли потому, что сам король Яков I одобрил перевод текстов с греческого – на английский, и издание до недавних пор имело статус «авторизованного». На самом же деле, перевод просто состоялся с разрешения короля, а личного участия в выпуске знаменитого издания Яков I не принимал.

«And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love».
( Holy Bible: King James Version )

Из всего многообразия шедевров британской литературы – только «Алиса» Льюиса Кэрролла удостоилась чести быть в списке культурных символов. И это вполне заслуженно – истории Кэрролла не только завоевали огромную популярность и мировую любовь читателей, но и существенно повлияли на весь жанр фэнтэзи в целом. Сюжетные линии проникли и в другие направления искусства – кинематограф, театр, живопись и даже моду.

«Don’t be sad. Sooner or later everything will be clear and everything will fall into place and will line up in a single beautiful scheme like lace. It will become clear why this was necessary, because it will be all right».
(Lewis Carroll «Alice in Wonderland» )

Почему именно этот портрет – и никакой другой? Его оценили настолько высоко, потому что мастерство художика – Ганса Гольбейна-младшего – достоверно и буквально в совершенстве передаёт черты правителя.

«Three portraits by Hans Holbein have for generations dictated the imagery of the epoch. The first shows King Henry VIII in all his swollen arrogance and finery. The second gives us Sir Thomas More, the ascetic scholar who seems willing to lay his life on a matter of principle. The third captures King Henry’s enforcer Sir Thomas Cromwell, a sallow and saturnine fellow calloused by the exercise of worldly power».
(Christopher Hitchens «Arguably: Selected Essays»)

Целых три вида транспорта оказались в списке самых популярных британских «икон», и первый – это самолёт-истребитель времён Второй мировой войны, производства Великобритании. «Спитфайры» имеют множество моделей и сыграли в своё время ключевую роль не только для Соединённого Королевства, но и для всего мира.

«She was just as I had remembered her from seventy years earlier, when, aged five, I was dropped into an open cockpit at Hawkinge field and became mesmerized by the power and beauty of the Supermarine Spitfire. The long, lean lines, only slightly degraded by the bubble Perspex dome behind the pilot’s cockpit; the recognizable-anywhere elliptical wings, the genius of designer R. J. Mitchell. The four-bladed propeller, stark against the Kentish late-summer sky the same cerulean blue it had been in the summer of 1944. That was when I swore my little boy’s oath; that one day I, too, would fly a Spitfire».
(Frederick Forsyth «The Outsider: My Life in Intrigue»)

Кому из нас не знаком красный двухэтажный автобус? Здесь будут солидарны и сами жители, и правительство Великобритании, и туристы со всего мира. «Иконой» была выбрана именно старая модель даблдекера – «Роутмастер». Особенность этого автобуса – в его передней части и дизайне водительской кабины.

«A few moments later the bus pulled up. It was an old-fashioned red double-decker bus that you could jump on at the back. I went to sit on the bench at the back of the bus and was placing my guitar case in the storage space near where the conductor was standing when, behind me, I saw a sudden flash of ginger fur. Before I knew it, Bob had jumped up and plonked himself on the seat next to where I was sitting».
(James Bowen «A Street Cat Named Bob: And How He Saved My Life»)

Корабль, который ранее принадлежал Германии и назывался «Monte Rosa», впоследствии был передан Великобритании под именем «Empire Windrush». Судно перевезло из карибских колоний в Англию самое большое количество человек за всё историю переселений, а позже использовалось на маршрутах в Новую Зеландию.

«At the end of the Second World War, Britain was busy rebuilding. The government was thinking about recruiting workers from the Caribbean to cope with the shortage of labour in some British industries. In 1948, an advertisement appeared in a Jamaican newspaper. It stated that there were 300 places on board Windrush for anyone wishing to travel to Britain».
(The National Archives)

Кукольные театральные герои Панч и Джуди, возникшие первоначально в Италии, пришли в Великобританию и снискали огромную популярность ещё в викторианскую эпоху. Формат уличного театра полюбился зрителям, которые могли присоединиться в любой момент – для этого диалоги и постановки делались очень короткими, не дольше 3 минут.

«By polygons I mean,’ said Judy, ‘that a question is not a figure with one side only. It is a cube, a heptagon, an octagon. You and I see just one side of a thing and jump to the doing of it. We must learn to walk around the five or the seven or the eight sides it may have and study each before we move an inch».

(Ethel Turner «Judy and Punch»)

Отрывок из поэмы «Мильтон», имеющий крайне важное для Великобритании значение.

Сам король Георг V заметил, что вместо традиционного «God save the King» предпочёл бы в качестве гимна именно «Иерусалим» Блейка. Положенное на музыку, стихотворение считается неофициальным гимном Великобритании и очень популярной песней с национальным и патриотическим подтекстом.

«I will not cease from Mental Fight,
Nor shall my Sword sleep in my hand:
Till we have built Jerusalem,
In Englands green and pleasant Land».
( William Blake «Jerusalem» )

Футбол – тоже, безусловно, значимый элемент английской культуры. Поэтому и Кубок Английской Футбольной Лиги вспоминается самим британцам чаще всего. Интересно, что сам кубок из года в год получал «имя» по названию своего главного спонсора (например, Кубок Coca-Cola или Кубок Capital One), а вот начиная с сезона 2016/2017 – главного спонсора у Кубка нет, он просто носит своё, обычное название.

«For us it is not comparable, the FA Cup and Champions League,’ Arsène Wenger said before Arsenal played Leeds in the FA Cup. ‘The Champions League is compulsory. The FA Cup is something that is for enjoyment … The basis of our life at the top level is dictated by the championship. If we can add on top of that the FA Cup it is fantastic.”
(Nick Hornby «Pray: Notes on the 2011/2012 Football Season»)

Тут и комментарии излишни. Английский чай (с молоком или без), традиционные фарфоровые сервизы, 5 o’clock или полуденный чай… всё это умещается в один символ, в английскую чашку чая. Недаром и «символ №4» Алиса – попадает к Безумному Шляпнику и Мартовскому Зайцу на Безумное Чаепитие, которое никогда не заканчивается, и во время которого герои всё время пересаживаются всё за новые и новые чашки. Да и в любом другом произведении британской литературы – вам почти наверняка встретится сцена английского чаепития.

“Fred and George, however, found all this very funny. They went out of their way to march ahead of Harry down the corridors, shouting, «Make way for the Heir of Slytherin, seriously evil wizard coming through. »
Percy was deeply disapproving of this behavior.
«It is not a laughing matter,» he said coldly.
«Oh, get out of the way, Percy,» said Fred. «Harry’s in a hurry.»
«Yeah, he’s off to the Chamber of Secrets for a cup of tea with his fanged servant,» said George, chortling.
(J.K. Rowling, Harry Potter and the Chamber of Secrets)

Много ли символов из этого списка вы бы смогли вспомнить самостоятельно?

А есть ли среди них те, о которых вы даже не слышали – до того, как прочли эту статью?

Приобщиться к англоязычной культуре, узнать ещё больше о её традициях и особенностях – приходите на образовательные семинары в Парке Горького, каждую пятницу, с нашими преподавателями – носителями языка из Великобритании, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

С чем ассоциируется великобритания у людей
С чем ассоциируется великобритания у людей
С чем ассоциируется великобритания у людей
С чем ассоциируется великобритания у людей
С чем ассоциируется великобритания у людей
С чем ассоциируется великобритания у людей
С чем ассоциируется великобритания у людей
С чем ассоциируется великобритания у людей
С чем ассоциируется великобритания у людей
С чем ассоциируется великобритания у людей
С чем ассоциируется великобритания у людей
С чем ассоциируется великобритания у людей