С чего начинается обучение английскому языку во 2 классе
Вводный урок по английскому языку во 2-м класе: «Hello, English!»
Цели:
Образовательные:
Развивающие:
Воспитательные:
Оборудование: учебник, компьютер, экран, мультимедиапроектор, магнитофон, презентация.
Учебник: М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанева Английский язык: Английский с удовольствием / Enjoy English: Учебник для 2 кл. общеобраз. учрежд. – Обнинск: Титул, 2008. – 128 с.
Ход урока
I. Организационный момент
Teacher (T): Good morning, my little friends! I’m very glad to see you! Sit down, please. (Показываю жестом, что нужно сесть).
II. Вводная беседа
T: Чтобы нам не заблудиться, давайте с вами вспомним: в какой стране мы живем? (Презентация, слайд №3).
Pupil (P): В России.
T: Верно, именно отсюда мы отправляемся в длительный круиз по стране английского языка. А на каком языке говорят люди в нашей стране? На каком языке говорите вы в своей семье?
P: На русском языке.
T: Правильно, основной язык для людей, живущих в России, это русский язык. Но существует много стран, где люди говорят на других языках. Какие страны вы знаете? На каких языках говорят в этих странах?
P:…
T: Молодцы! А теперь посмотрите на карту, я покажу вам страны, которые обязательно нам встретятся во время нашего путешествия. В этих странах люди говорят по-английски. (Презентация, слайд №4). Это Великобритания, Северная Ирландия, Америка, Канада, Австралия и Новая Зеландия. (Учитель показывает страны, обращая внимание на флаги и столицы).
T: Ребята, а кто-нибудь из вас знает, какие сказочные герои говорят на английском языке? (Презентация, слайды № 5-9)
P: Пятачок, Винни-Пух, Алиса, Мэри Поппинс, Питер Пен, Капитан Крюк, Микки Маус …
T: Как вы думаете, зачем нам нужно изучать иностранный язык?
P:…
T: Совершенно верно, если мы будем знать иностранный язык, мы сможем лучше узнать страну, где говорят по-английски, её жизнь, культуру, сможем отправиться в путешествие по этой стране. Английский язык поможет вам в вашей будущей профессии. Но чтобы правильно и красиво говорить по-английски, нужно много и добросовестно заниматься в классе и дома. А для этого у каждого из вас есть два помощника: учебник и рабочая тетрадь. Я надеюсь, что вам понравится новый предмет, и вы будете изучать английский с удовольствием.
III. Знакомство с английским алфавитом.
T: Ребята, вы помните с чего вы начинали изучать русский язык?
P: С алфавита.
T: Верно! А вы хорошо знаете русский алфавит? Давайте послушаем песенку про него, вы можете подпевать! (Звучат буквы русского алфавита, приложение №2). Английский язык мы тоже начнём изучать с алфавита. А теперь послушайте, как звучат буквы английского алфавита! (Звучат буквы английского алфавита, приложение №3).
— Ребята, сколько букв в русском алфавите? А теперь давайте посчитаем, сколько букв в английском алфавите. (Презентация, слайд №10)
IV. Ознакомление с речевым образцом
T: Ребята, с нами в путешествие отправятся весёлые артисты известного театра! Они будут помогать вам в изучении английского языка! (Презентация, слайд 11). Вы хотите с ними познакомиться?
T: Артистов зовут Трикки, Том, Тим, Алиса. Они тоже с нетерпением ждут знакомства с вами. Для начала послушайте, как они будут с вами здороваться. Попытайтесь узнать их на картинке: (Звучит аудиозапись Lesson 1, ex. 1)
Tricky: Hello! I’m Tricky.
Tom: Hello! I’m Tom.
Tim: Hello! I’m Tim.
Alice: Hello! I’m Alice.
T: Ребята, что это за слово такое hello?
P: Привет.
T: Теперь наша очередь здороваться с артистами. Дружно скажем им hello.
P: Hello!
T: А сейчас мы с вами послушаем, как знакомятся артисты театра: (Звучит аудиозапись Lesson1, ex. 2)
Tricky: Hello!
Alice: Hello!
Tricky: What is your name?
Alice: My name is Alice. And what is your name?
Tricky: My name is Tricky.
T: Ребята, как вы думаете, о чём шла речь? Что это за вопрос такой What is your name?
P:… Как тебя зовут?
IV. Фонетическая зарядка на отработку речевого образца Whatisyourname?
T: Молодцы! А сейчас я расскажу вам одну историю, которая приключилась с нашими друзьями. (Презентация, слайд №12)
P: … (Дети повторяют за учителем все звуки).
T: А сейчас мы вновь послушаем разговор Трикки и Алисы и повторим хором фразы, которые они произносят. (Звучит аудиозапись Lesson 1, ex. 2)
P: … (Дети повторяют фразы за диктором).
V. Закрепление изученного материала.
T: Теперь, когда вы уже умеете знакомиться по-английски, давайте немного поиграем! Встаньте в круг, а я встану в центре круга. Я буду задавать вам вопрос и бросать мячик. Тот, кому я бросила мяч, должен постараться ответить на мой вопрос: What is your name? (Вопрос задаётся каждому ребёнку)
P: My name is…
T: (Учитель проводит следующую игру: дети встают в два круга внешний и внутренний, лицом друг к другу, приветствуют и задают друг другу вопрос: Hello! Whatisyourname? и отвечают Mynameis…Затем внешний круг движется в одну сторону, а внутренний в другую, таким образом, меняются пары и знакомство продолжается).
P: …
VII. Развитие навыков аудирования.
T: Вы только начинаете изучать английский язык, уже знаете много английских слов, т.к. вы часто слышите их по радио и телевизору и даже их используете. Конечно, на английском эти слова звучат немного иначе, но вполне узнаваемо (Презентация, слайд № 13). Давайте попробуем угадать названия профессий, о которых нам расскажет Тим. (Звучит аудиозаписьLesson 1, ex. 4)
Tim: doctor, pilot, dentist, businessman, sportsman, photographer, actor.
P: (Дети соотносят профессию и картинку)
T: Молодцы! Вы легко угадали названия профессий. Сейчас мы попробуем найти некоторые предметы, которыми пользуется Том. (Презентация, слайд № 14) (Звучитаудиозапись Lesson 1, ex. 5)
Tom: piano, vase, cap, racket, radio, flag, sofa, TV, telephone, lamp, computer, video, cassette.
P: (Дети называют услышанные предметы)
VIII. Подведение итогов урока.
T: Молодцы! Итак, ребята, настало время заканчивать наш урок. Что нового вы сегодня узнали? В каких странах люди говорят по-английски? Как английские мальчики и девочки знакомятся друг с другом? (Учитель подводит итоги урока)
T: (Презентация, слайд №15) А на прощание мы скажем друг другу goodbye, что означает «до свидания». Our lesson is over. Goodbye!
P: Goodbye!
С чего начинается обучение английскому языку во 2 классе
Особенности процесса обучения английскому языку со 2 класса средней школы.
Обучение иностранному языку с детей шести-семи лет стало вновь предметом заинтересованного разговора педагогов, филологов и родителей. Раньше уделялось недостаточно внимания к проблемам и особенностям изучения иностранного языка, начиная с дошкольного возраста или со 2 класса средней школы, более того, только в небольшом числе школ применялись такие системы обучения иностранному языку. В настоящее время обучение иностранному языку с дошкольного возраста или в начальной школе приобрело поистине массовый характер.
В таких условиях ребенок действительно быстрее и успешнее взрослого научится говорить на английском языке и существует мнение, что усвоенное в детстве усваивается навсегда. Но стоит чуть сузить сферу иноязычного общения, как исчезают навыки и умения иноязычного общения, которыми ребенок успешно оперировал, а с исчезновением этой сферы на продолжительное время эти навыки редуцируются практически до нуля.
Результатами исследования овладения вторым языком в детстве и анализ существующей практики обучения позволяет выдвинуть новые требования к построению обучения у школьников начальной школы иностранным языкам. Еще в 1985 г. на международном семинаре ЮНЕСКО-МАПРЯЛ по данной проблеме специалисты из различных стран были едины в подходе к этим требованиям: язык должен усваиваться ребенком осознанно, обучение ни в коем случае не должно превращаться в имитационный процесс; дети должны овладевать иностранным языком как средством общения, и все компоненты обучения (отбор и подача языкового материла, содержание действий по его реализации) необходимо подчинить коммуникативной цели. Подчеркивалась также необходимость достижения развивающего эффекта курса иностранного языка, то есть не просто опора на сложившиеся понятия, навыки и умения, а их развитие и формирование новых психических качеств.
Проведенный Е.И. Негневицкой психолого-педагогический анализ учебного процесса при традиционном подходе к обучению школьников начальных классов английскому языку показал, что этот подход не удовлетворяет современным требованиям, то есть наличествует:
-глобальная подача языкового материала;
-отсутствие целенаправленного и управляемого формирования системы навыков и умений;
-неосознанность детьми коммуникативных функций языковых единиц;
-отсутствие условий для речемыслительной деятельности.
В чем же заключаются особенности организации учебного процесса по изучению английского языка со 2 класса средней школы? Во-первых, необходимо отметить общие особенности обучения иностранному языку. Педагогу необходимо стремиться, чтобы занятия проходили на основе индивидуального подхода в условиях коллективных форм обучения. Во-вторых, педагог должен предложить такой способ усвоения знаний, который был бы направлен специально на развитие, а не в ущерб ему. А для этого важно, чтобы каждый ребенок был главным действующим лицом на уроке, чувствовал себя свободно и комфортно, принимал активное участие в обсуждении тем урока. К сожалению, нередко можно наблюдать в классе такую картину: учитель очень активен, использует им самим приготовленные наглядные пособия, ведет урок и комментирует его сюжет, применяет разнообразные, в том числе фронтальные формы работы, но чувства удовлетворения от активности не остается. Эта неудовлетворенность во многом объясняется тем, что дети выступают в роли послушных исполнителей воли педагога: они дисциплинированно выполняют его указания и действуют по написанному им сценарию. Чрезмерное увлечение фронтальными формами работы при обучении детей английскому языку создает лишь иллюзию активности каждого ученика и вряд ли способствует его творческому развитию.
Таким образом, важно, чтобы дети были раскрепощены, вместе с учителем «творили» урок. Не только и не столько знания и владения языковым и речевым материалом определяют эффективность процесса обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте, сколько готовность и желание детей участвовать в межкультурном общении на изучаемом языке. Это возможно, если основной формой школьной деятельности будет не слушание, говорение, чтение или письмо на иностранном языке, а живое, активное общение с учителем и друг с другом (в том числе и в процессе совместного ли группового выполнения поделки согласно написанной на иностранном языке инструкции).
Комфортность взаимодействия детей во время общения на английском языке во многом зависит от того, как используются различные организационные формы обучения. Наряду с широко применяемой фронтальной и индивидуальной работой необходимо более активно внедрять в учебный процесс и другие формы: групповые, коллективные, а также проектные. При этом очень важно по возможности правильно размещать детей в классной комнате. Расположение учеников в классе определяется задачами общения и взаимодействия. На рис. 1 показано размещение учащихся во время работы с доской (при чтении или письме), а на рис. 2 проиллюстрировано расположение детей во время беседы с учителем или друг с другом (при полилоге, например, при обсуждении прочитанной на английском языке сказке и продумывании сценария ее постановки).
Итак, английский язык должен усваиваться учащимися как средство общения. Дети должны изучать английский язык в процессе заинтересованного общения и взаимодействия с различными персонажами: учителем, куклами. Любое общение (непосредственное или опосредованное) начинается с мотива и цели, то есть с того, почему и зачем что-то говориться, воспринимается на слух, читается и пишется. Ученик должен четко представлять себе цель своего речевого (и неречевого) действия, его конечный результат – что именно будет достигнуто, если он произнесет слово, построит высказывание, прослушает или прочитает текст.
Для успешного прохождения процесса обучения английскому языку необходимо создать мотивы каждого речевого и неречевого действия детей как при обучении средствам общения, так и деятельности общения. Дети должны видеть результаты практического применения английского языка. Ученик чаще всего не видит реальной возможности воспользоваться своими знаниями. Устранить этот недостаток можно с помощью приемов проектной методики, которая строится на следующих принципах:
-формулировка конкретной цели, направленная на достижение не «языкового», а практического результата;
-получение каждым учеником или группой учащихся конкретного задания, нацеленного на выполнение практического внеязыкового действия с помощью языка;
-самостоятельное выполнение учащимися полученного задания и помощь учителя в случае необходимости;
-обоюдная ответственность учащихся и учителя за результаты работы (примеры проектных заданий приведены в главе III данной работы).
И самое главное, в процессе обучения английскому языку помнить: роль имитационного начала в процессе обучения чрезвычайно низка, дети овладевают материалом осознанно, а не на основе имитации, поэтому нужно организовать деятельность детей по овладению иностранным языком, чтобы они всегда видели смысл в том, что они делают.
При обучении иностранному языку всегда учитывается родной язык учащихся, так как при обучении произношению важен показ общего и различного в произношении русских и английских звуков, при этом особое внимание уделяется английским звукам и их сочетаниям, которые не имеют русских эквивалентов (например, звук, выражаемый на письме сочетанием букв «th» в определенном артикле «the»).
Буквально, с первых уроков учитель должен использовать материал для аудиотренинга. При обучении детей говорению важно уяснить отличие монологической и диалогической форм речи, исходя из особенностей каждой из них. Обучение английскому языку в 2 классе осуществляется на устной основе, что позволяет сосредоточить внимание школьников на звуковой стороне нового для них языка, дает возможность быстро накапливать языковой и речевой материал, формировать умения осуществлять речевые действия с ним.
При изучении английского языка на начальном этапе осуществляется также процесс интеграции, заключающийся в том, что обучение языковым средствам общения происходит не раздельно, а взаимосвязанно: дети овладевают звуками, интонацией, словами, грамматическими формами, выполняя речевые действия с языковым материалом и решая разнообразные задачи общения. Все виды деятельности, типичные для младшего школьника должны быть по возможности включены в общую канву урока английского языка, и чем больше видов восприятия будет задействовано в обучении, тем выше окажется эффективность последнего. Таким образом, процесс интеграции дает возможность учителю:
-расширять сферу применения английского языка за счет включения английской речи в другие виды деятельности (изобразительное искусство, трудовую, музыкальную и др.);
-делать иноязычные знания, навыки и умения более прицельными, ориентированными на конкретные области применения;
-развивать творческие способности детей.
При обучении иностранному языку осуществляется индивидуальный подход в условиях коллективных форм обучения. Реализация этого положения в школе предусматривает:
-подбор индивидуальных заданий и зависимости от способностей ученика и уровня сформированности у него речевых навыков и умений;
-постановку речевых и познавательных задач, связанных с личностью обучаемого;
-обучение умению работать в коллективе и взаимодействовать друг с другом.
^ Глава II. Проблемы изучения английского языка со 2 класса средней школы
В данной главе мною будет раскрыт ряд проблем, возникающих при изучении английского языка школьниками начальных классов и пути их преодоления.
Одной из частоотмечаемых трудностей при обучении первоклассников (Ш.А. Амонашвили, М.А. Ариян, А.А. Леонтьев и др.) называется отсутствие у ребенка действенных и актуальных моментов овладения английским языком, но данная проблема и пути ее преодоления уже были изложены мною в первой части курсовой работы, поэтому рассмотрим подробнее другие казусы.
Вторая трудность освоения неродного языка связана с владением учащимися родным языком. Если бы на уроке иностранного школьник смог бы временно забыть способы построения речи на родном языке, тогда бы он овладел способами речевой деятельности на иностранном языке опираясь на мышление, память, эмоции и т.д., и не перенося особенности родного языка на изучаемый иностранный. На уроках английского языка происходит следующее: ученик невольно переводит на русский язык смысловые единицы английского языка, то есть осознание им этих единиц происходит не с помощью английского языка, а на русском языке. Эта тенденция закрепляется и в результате распространенного метода обучения, при котором сами учителя довольно часто прибегают к родному языку для объяснения отдельных слов и значений предметов. Зачастую при попытках построить речевое высказывание на иностранном языке ученик использует речевые структуры родного языка. Основная проблема дошкольников и школьников начальных классов – неокончательная сформированность речевого механизма английского языка, поэтому речевой механизм русского языка часто подменяет или даже вытесняет его.
Для эффективного обучения английскому языку, на мой взгляд, следует использовать систему психолого-педагогических условий, обеспечивающих должный уровень обучения английскому языку:
-обеспечение процесса обучение на основе личностно-гуманного подхода;
-обеспечение успеха, то есть радости познания при освоении учащимися английского языка;
-применение стимулирующих оценок.
Личностно-гуманный подход заключается в том, чтобы сделать ребенка соратником педагога в обучении и воспитании, настроить его на самостоятельное мышление и сохранить за ним право выбора. Такой подход противостоит императивным и авторитарным началам в обучении и воспитании. В процессе осуществления личностно-гуманного подхода ставится цель формирования личности и одновременно утверждается форма гуманного общения с развивающейся личностью. Исключительно важную роль играет при этом педагог: он должен не просто передавать знания, но, прежде всего, вносить в педагогический процесс дух чуткости и, дружелюбия, уважения, переживания, радости в в этой самой благоприятной для свободного проявления сил каждого школьника атмосфере осуществлять процесс обучения и воспитания.
С личностно-гуманным подходом связано условие обеспечения успеха, то есть радости познания при освоении учащимися английского языка. Речь не в том, чтобы школьник не испытывал затруднений в процессе работы, а в том, чтобы он, во-первых, владел умением самооценки, а, во-вторых, и это особенно важно – ощущал положительную оценку, даваемую его работе людьми, среди которых он учится и живет.
^ Глава III. Опытное обучение, проведенное в средней общеобразовательной школе № 16 Предгорного района Ставропольского края.
В практической части работы мне бы хотелось сказать несколько слов об УМК, по которой проводились занятия. УМК по английскому языку взят из журнала «Иностранные языки в школе» (2008 год, № 1). Я, совместно с учителем английского языка школы № 16 Л.В. Переседовой (педагог с 20-летним стажем работы по специальности «Учитель английского языка»), апробировали вышеназванный УМК на уроках английского языка у 2 класса. Результаты мне бы хотелось изложить в рамках этой курсовой работы.
Детям особенно понравилась «Игротека» («Let’s play together!»), которая содержит настольные дидактические и подвижные игры на английском языке. Она предназначена для упрочнения в памяти школьников изученного языкового материала, некоторого расширения языкового запаса школьников за счет непроизвольного запоминания тех или иных языковых единиц. Игротека явилась первым шагом на пути создания «разноуровневого» учебника, где учащиеся могут либо ограничится выполнением задания из книги, либо выполнить несколько аналогичных или близких по материалу заданий. Наличие в составе УМК игротеки позволяет надеяться, что количество встреч с английским языком возрастет за счет самостоятельной работы.
На втором месте стоит настольная книга для родителей и детей («A Handbook for parents to read and kids to color»). Это пособие призвано к тому, что родители разделят с ребенком радость познания английского языка и культуры народа – его носителя. Как отмечает М.А. Ариян, «только объединив свои усилия с усилиями ребенка, родители могут рассчитывать на быстрый прогресс школьника в новом и трудном для него учебном предмете». На мой взгляд, использование этого пособия в других школах возможно с известной долей условности, так как 2 класс, в котором я совместно с учителем Л.В. Переседовой проводили уроки английского языка являются так называемыми элитным классом, сформированным из детей с высоким уровнем IQ и, как правило, из благополучных семей, то не составило особого труда активизировать родителей вспомнить некогда позабытый английский язык и посвятить вечера интересному и полезному общению со своим ребенком на английском языке.
Детям очень понравился урок, проведенный мною по фрагменту урока № 2 УВК, приведенный в журнале «Иностранные языки в школе» № 1, 2008 год на странице 11 и оформленный мною в данной работе в качестве приложения № 1 на странице 25. Как потом оказалось, проведенный по этой методике урок действительно помог учениками освоить произношение отдельных звуков, имитирующих шум ветра, завывания зверя, рычания зверя, скрип мачты и т.д.
На уроках дети проходили аудирование: учитель на английском языке называл изображение (одна кошка, большая кошка, маленькая кошка, десять собак, собака). Дети в зависимости от правильности понимания находили картинку.
Дети также проходили тренировку памяти и внимания, когда изучали страницу учебника, закрывали его, а Л.В. Переседова просила рассказать на английском языке, чтобы было на картинке с таким значком.
Ребята были довольны проектными заданиями, взятые мною из журнала «Иностранные языки в школе» № 1 за 2008 год. Школьникам начальных классов особенно нравится выступать в роли учителя при проверке анкет, заполненных на английском языке и выведения единой таблицы предпочтений напитков, еды, распределения дня недели т.д.
В целом, им понравились уроки английского языка и новые пособия по английскому языку. Я полагаю, что при настоящем перманентном обновлении рынка книжной продукции еще более интересные пособия не заставят себя долго ждать.
Итак, в ходе проведенной мною работы удалось решить задачи, поставленные во введении:
Современность, расширение культурных границ, стремление к познанию мира у школьников начальных классов обуславливает им практическую значимость изучения английского языка. Многие дети уже со вторых классов школы хотят стать переводчиками, чтобы «путешествовать по различным странам» или «много зарабатывать», а к концу школы эти дети, как правило, хотят стать филологами, чтобы глубже понимать язык;
Роль имитационного процесса на самом деле не так уж и велика, как на первый взгляд может показаться. Дети уже осознанно подходят к изучению английского языка, поэтому влияние имитации снижается;
К изучению языка в детях пробуждает интерес рассказы о культуре Англии, быте англичан, поэтому в процессе обучения полезно использовать такие пособия как, например, «Игротека», где в доступной форме освещаются культура и традиции Англии.
Как мне удалось выяснить, УМК, приведенный в журнале «Иностранные языки в школе» действительно эффективно работает в школе и способствует развитию, так называемого чувства языка.