С чего начать учить шведский
Почему я начал учить шведский: способы изучения, рекомендации, странные слова и первый опыт 🇸🇪
А также почему заговорить на шведском проще, чем кажется.
Я бы не интересовался шведским, если бы не наткнулся как-то на страницу Швеции в VK. Они ведут довольно интересную группу, и не только там. У них есть страницы в разных соцсетях. Пока что, это единственная страна, которая так обширно развивает свои страницы на просторах интернета и очень умно их использует: рассказывает про культуру, берет интервью у самых разных шведов, показывает природу и делится своими успехами.
Кажется, будто ты не на странице государства, а на странице большой компании, у которой хорошие специалисты. Но вот только это не компания — а страна.
Стоит рассказать про международное признание Швеции в самых разных областях: от науки, бизнеса до творчества. Вспомните про Нобелевскую премию, которую получают в большинстве шведы, а вспомните про Евровидение или всем известную IKEA или H&M.
Немалую роль сыграло интервью Варламова с послом королевства в России. Можете посмотреть на досуге — очень интересно. Особенно, как они сортируют мусор в Москве, которая, по моему мнению, совсем к этому не приспособлена.
Оверол, мне нравится культура, зеленая экономика, музыка, язык и само мышление. Чтобы больше меня понять, погуглите (именно поиск, не переводчик) слово «Lagom», сразу станет ясно.
Lagom — «В меру» и то, не факт
В других словах просто нет перевода этому слову, можно только понять по описанию.
Существуют германские языки, среди них выделяются север-германские (Скандинавские), и среди них есть Шведский. Он является самым большим языком по числу носителей: на нем разговаривает более 9 миллионов человек.
Язык стал официальным в королевстве только в 2009 году. В то же время в Финляндии уже давно два официальных языка — финский и шведский, хотя два языка совершенно разные и не имеют общих корней. И это не смотря на то, что только 5% населения говорит на этом языке. А еще, в Финляндии все школьники с 5 по 7 класс учат шведский.
Шведский пытается быть гендерно-нейтральным. Поэтому иногда вместо Han и Hon, шведы используют Hen. Это новое местоимение, включенное в словарь.
Оно обычно используется когда пол персоны, о которой говорят не известен. И чтобы никого не обидеть, то говорят hen. Либо когда человек сам просит называть его средним родом, так как он/она не относит себя определенно к другим двум.
В целом, я знаю три языка и все еще не понимаю, как лучше изучать их. Я осознаю, что нет одной формулы для всех, но когда передо мной новых словарь или workbook, я просто вхожу в ступор и не понимаю с чего начать. Здесь я решил начать не с грамматики, как раньше делал, а с слов и обычных фраз. В этом мне помог Duo Lingo.
Сначала прикольно: постепенно учишь новые слова, связки слов (фразы) и в большинстве в своем они просто делают параллель с английским, чтобы было легче запоминать.
НО позже, когда контент одного модуля повторяется снова и снова — хочется откинуть телефон и больше ничего не делать. Плюс эти сердечки: дается 5 сердечек раз в какой то период и при каждой ошибке отнимается одно. Если сделать 5 ошибок — упражнение провалено, приходится ждать, пока не пополнится хотя-бы на одно. Это меня очень выбешивало. В общем, дальше второго модуля я не дошел.
Вывод: если вы терпеливый и хотите выучить пару слов и фраз на досуге — Duo Lingo вам поможет. Хороший старт, чтобы понять, что шведский моментами похож на английский, а иногда и на русский. В самом приложении его можно изучать, если вы знаете английский, насколько я помню.
Кстати, Швеция одна из лидеров, по числу мигрантов в Европе, поэтому часто над ней шутят, что и даже Duo Lingo напоминает об этом:
Отличный старт, чтобы понять специфику алфавита и произношения звуков в шведском. Я бы даже рекомендовал начинать с этого способа, прежде вы обратитесь к Дуо Линго.
Например, я бы никогда не додумался, что шведская «k», может звучать как [к] и как [ш]: слово «Kina» (Китай) будет звучать как [шинá], а слово «kort» (карта) будет звучать как [корт] — зависит от буквы после. А есть буква «å», которую я так же нигде не встречал. Она звучит как [о], а сама буква «о» больше звучит как [у].
В шведском языке есть уникальная буква — «å». Она возникла в 16 веке, когда в процессе развития шведского языка длинная «a» стала читаться как «o». Чтобы все было предельно понятно, на письме это явление отразилось в виде маленькой «о», поставленной над буквой «а». Соседние народы, включая норвежцев и датчан, новинку не приняли и стали обозначать длинную «а» следующим образом: «аа».
И хоть в 20 веке лингвисты все таки внедрили букву «å» в эти языки, старая норма все еще встречается в названиях некоторых населенных пунктов. И одним из примеров тому является датский город Aalborg. Кстати, незнание шведской фонетики стало причиной того, что многие шведские имена, фамилии и географические названия пришли в русский язык с ошибкой. Так, например, шведский физик Anders Jonas Ångström, чье имя произносится как Андеш Юнас Онгстрём, в России невольно стал Андерсом Йонасом Ангстремом.
Прикрепленное видео ведет в плейлист, который мне очень помог разобраться с местоимениями и другими правилами. Можете тоже прочекать для начала. Так же есть серия видео Swedish one-o-one. Тоже супер! Просто ищем на ютубе Swedish Language и смотрим то что нам подходит. Интересно, что это так очевидно, но не всегда приходит на ум учить язык в YT.
Любопытный факт офтопом: в Украине есть Старошведское село, которое находится в составе села Змийвка Херсонской области в Украине. Деревня была основана в 1782 году переселенцами из ближних шведских территорий.
Вконтакте вообще очень богат разным группам с языками. Там регулярно выкладывают материалы, аудио, книги и другой контент связанный с языком. Группа, которую я хочу вам предложить — På Svenska. Там же я нашел книги по которым я начал заниматься.
Есть так же группа Шведский язык, но она, кажется, уже не активна. НО это не мешает мне заглянуть на старые посты, полистать и записать новые слова. Книга, по которой я сейчас занимаюсь — Rivstart A1+A2. Скачал её в ВК в группах выше.
Диалекты шведского сводят с ума, потому что швед может поехать в Осло и сможет спокойно общаться с местными. А может поехать в Копенгаген, где его поймут, но он будет понимать через слово. А если поедет на северо-запад, в своей родной Швеции, он рискует ничего не понять, потому что диалект настолько разный, что даже речь не расслышать.
Лундский Университет выпустил курс для начинающих и с первых же уроков учит грамматике. Его можно найти по этой ссылке.
В итоге 10 уроков, рассказывающие про виды глаголов и порядок слов и многое другое. Я уверен, что можно найти кучу других курсов от других университетов. Даже слышал, что на сайте Швеции так же есть какие-то курсы, нужно прочекать.
Пока что пользуюсь всеми вариантами изучения языка и знаю очень мало. Могу себя представить и учу только фразы на Ютубе + Дуа Линго и грамматику с книги и курсами ЛундУнивера.
Мне очень помогает отсутсвие разных continuous tense и схожесть с английским некоторых слов и правил. Например:
звучал бы по-шведски как
Если хотите более очевидный пример, то
I am drinking milk
будет выглядеть как
Это слово в шведском означает грести веслами, ходить на байдарке
Иногда он кажется настолько очевидным, что нужно просто включать логику.
Опять же, в первое время кажется легким, но я уверен это обманка и мне захочется сдаться в ближайшем будущем. Надеюсь, этого не случится и моя мотивация останется на прежнем уровне.
Если вы учили французский, то вероятнее всего вы ненавидите conjugation который нужно знать к каждому глаголу. То есть вариант глагола к каждому местоимению. Так во… В шведском такого НЕТ. Всегда будет применяться инфинитив или же зависит от времени.
Если вам интересно, могу взять мини-интервью у датчанки, которая долгое время жила в Швеции. Поговорим о нецензурной лексике и об особенностях шведского от самого носителя.
Как выучить шведский язык
Шведский язык, распространенный на Скандинавском полуострове, родственный датскому и норвежскому − относится к скандинавской языковой группе. О том, можно ли его выучить самостоятельно, как это сделать и на что обратить внимание расскажем дальше.
Сложно ли выучить
Путешественники, знающие английский, смогут без проблем общаться с жителями Королевства. Большинство населения этой страны понимают родной язык Шекспира и нормально на нем изъясняются.
Совсем другие требования предъявляются людям, желающим получить высокооплачиваемую работу в этой скандинавской стране. От соискателей здесь требуется знания государственного.
Не владея им, даже с соседями, будет сложно наладить нормальные взаимоотношения. В России тоже не всегда приветливо относятся к иностранцам, не умеющим изъяснятся по-русски.
На вопрос сложный или нет шведский язык нельзя ответить однозначно. Быстрота обучения зависит от конкретной личности, ее умственных способностей, памяти, терпения. Славянам, согласно мнению лингвистов, непросто ему обучиться.
Для изучения, потребуется приложить максимум усилий. Понадобится длительный временной период. Ведь скандинавскую языковую группу, трудно назвать родственной славянским народам.
При обучении им сложно разобраться с фонетикой. Еще дольше придется поработать над произношением. Трудности связаны с большим количеством гласных звуков, которых намного больше, чем в русском.
Самое сложное − тонированные слоги и двойные ударения. Два слова, написанные одинаково, при переводе имеют разные значения.
Для славянских народов изучение шведского является сложной задачей. Тем не менее он нужен людям:
Для этих категорий людей знание государственного языка позволит интегрироваться в новую среду, изучить культуру коренного населения Швеции.
С чего начать изучение
Перед началом обучения важно определится для чего оно нужно. Если цель изучения чтение книг и прессы, тогда без преподавателя можно обойтись. При желании обучающегося свободно говорить по-шведски и грамотно писать следует воспользоваться помощью наставника.
Педагог особенно необходим в начале процесса обучения. Без наставника нелегко научиться правильно делать ударения в словах, выработать хорошее произношение.
Научиться свободно общаться з шведами без переводчика со шведского, быстрее и проще с помощью педагога.
Что пугает в изучении
Желающих обучиться шведскому языку, пугает:
Больше всего, начинающим обучение, сложно привыкнуть к особенностям произношения. Для учеников, обладающих музыкальным слухом, этот процесс происходит быстрее.
Здесь главное усвоить интонацию. От нее часто зависит значение самого слова.
Обучение шведскому языку для начинающих, знающих немецкий или английский, происходит намного легче и быстрее. Это объясняется тем, что этот диалект, как немецкий и английский относятся к германской языковой группе.
Шведский самостоятельно
Выучить язык без помощи преподавателя намного труднее, чем с ним. Нужно набраться терпения – самостоятельное обучение займет более длительный период времени.
Если нет возможности воспользоваться услугами педагога, целесообразным будет использование самоучителя по шведскому. Также можно скачать различные бесплатные курсы онлайн. Не лишним будет прослушивание видеороликов на эту тему.
Стоит прибегнуть к помощи обучающих программ, предлагающих освоить свейский (как его именуют сами жители Швеции). Используя ресурсы интернета, найти свою методику обучения, сможет любой пользователь.
Полезными для желающих овладеть предметом обучения, будут видеоуроки. С их помощью будет легче освоить правильное произношение, обратить внимание на ошибки постановки ударения.
Чтобы быстрее, лучше, легче освоить диалект рекомендуется:
Эти действия помогут быстрее освоить изучаемый предмет.
Особенности
Как любой диалект, язык шведов многогранен и разнообразен.
Особенности шведского языка | Описание |
Использование двух типов ударений | Характерное славянам динамическое и непривычное для них и остальных народов, кроме скандинавов − тоническое, при котором тон говорящего слегка подымается, а затем опускается. Здесь свейский близок, как ни странно, к китайскому, для китайцев интонация также выполняет важную роль. Жители Швеции ценят правильно поставленную интонацию больше, чем произношение. |
Способность выразить гамму чувств единым звуком | Для славян непривычно ежеминутное мычание шведов, ведущих разговор между собой. Этот звук может означать согласие, удивление, заинтересованность. Для них неприемлемо если собеседник просто молча слушает. |
Использование сглаживающих слов | Разговаривая, коренные жители Швеции стараются избежать конфликтных ситуаций, что ярко выражено в их языке. Стараясь не возражать открыто, они смягчают несогласия с собеседником. |
Использование обращение ко всем «ты», вне зависимости от возраста и статуса собеседника | Хотя в словесности, предусмотрено обращение «вы». Такая особенность результат языковой реформы, проведенной в начале 70-х годов. |
Свейскому характерно множество диалектов, разительно отличающихся интонацией, произношением. Такого количества нет ни в одной европейской стране.
Литература и сайты
Список учебников с помощью, которых можно быстрее освоить предмет обучения:
Советы
Чтобы быстрее изучить язык, следует постараться, если есть такая возможность, посетить Швецию или регионы Финляндии, где говорят на шведском.
Языковая практика способствует быстрому достижению желаемой цели.
Тонкости изучения шведского языка для начинающих с нуля
Носителей шведского языка по всему миру – более десяти миллионов человек. Кроме Швеции, на нем говорят в таких странах как Финляндия, Эстония, Норвегия, Канада, США. На Аландских островах (Финляндия) позиция шведского настолько сильная, что аландцам вообще нет необходимости изучать финский. Многие аландцы после окончания средней школы переезжают в Швецию.
«Национальный» шведский основан на диалекте, на котором говорили в центральной Швеции в 19 веке. Этот диалект распространился по всей стране, хотя сохранилось много местных вариаций языка. Яркими примерами являются разновидности языка в Сконе и Готланде. Первую группу легко определить благодаря гортанному [r], Готланд известен вокальными комбинациями – древнескандинавскими дифтонгами, как [ai] и [oy]. Например, stain (камень), в шведском – sten; doy (умереть), в шведском – dö.
Сложный ли шведский язык, к какой языковой группе относится?
Норвежский, шведский и датский языки похожи. И если вы знаете один из них, то определенно поймете и другие. Хотя степень взаимопонимания в значительной степени зависит от диалекта и акцента говорящего. Словарь схожий почти на 90%. Грамматически языки структурированы одинаково. Объясняется это тем, что они произошли от древнескандинавского – языка германских народов, живших на территории Скандинавии в эпоху викингов. В настоящее время эту территорию занимают Швеция, Дания и Норвегия.
Традиционно северогерманские языки были разделены на восточно-скандинавские (шведский и датский) и западно-скандинавские (норвежский, исландский и фарерский). Чтобы улучшить взаимопонимание между языками, классификацию изменили на островную (островные скандинавские диалекты, фарерский и исландский) и континентальную группу (норвежский, шведский и датский). Континентальные разновидности, по крайней мере, с лингвистической точки зрения, имеют настолько высокую степень общности, что их можно считать даже диалектным континуумом.
Шведский язык традиционно делится на шесть основных диалектных групп: норрландская, свеаландская, готландская, гётская, южно-шведская и восточно-шведская (финский шведский). Фактическое число диалектов несколько сотен, хотя большинство из них более или менее взаимно понятны. Исключение, некоторые сильно расходящиеся разновидности языка в Даларне, Норрботтене и Готланде. Различия между диалектами в наше время значительно уменьшились, с внедрением совершенных видов транспорта и средств массовой информации. Большинство разновидностей языка существует в спектре: стандартный язык – сельский диалект. Крайности сельского диалекта имеют четкие грамматические особенности и фонетический строй, непостижимые для посторонних.
Сложный ли шведский язык? Это зависит от того, насколько родной язык близок к нему. Шведский и датский языки, норвежский, исландский и фарерский – родственные языки. Далее в родословной – немецкий, французский, английский. Русский, персидский и хинди – очень дальние родственники скандинавских языков. Но все они входят в индоевропейскую семью Сходства могут быть в базовом словаре, грамматике и порядке слов. Финский, с другой стороны, не связан ни с одним из скандинавских языков. Сравним слова на английском, немецком, французском, русском и финском языках.
Kan du hjälpa mig? Var är campingplatser nära här? Фраза, состоящая почти полностью из шведско-английских однокоренных слов. Kan звучит как can, hjälpa= help, mig = me. Var är= where are, campingplatser =camping places, nära här =near here, du =you. Перевод, как несложно догадаться: Можете помочь мне? Где здесь находятся кемпинги?
Базовый порядок слов – V2. Это означает, что сказуемое, выраженное глаголом, появляется во второй позиции в повествовательном независимом и нейтральном предложении. Характерная черта шведской грамматики, которую разделяет и любой другой скандинавский язык, – определенный артикль в основном выражается суффиксом в существительном. Неопределенный артикль – отдельное слово, предшествующее существительному. Артикли различаются по форме в зависимости от пола и числа существительного. В стандартном шведском у существительных нет падежных окончаний, кроме притяжательных, и есть два рода – средний и общий. Они определяют форму прилагательных и артиклей.
Общий род употребляется с «en», как в «en flaska (бутылка)», в существительных среднего рода используется «ett», как в «ett brev (буква)». Словарь содержит много заимствованных слов, особенно из нижненемецкого и верхненемецких языков, в последнее время из французского и английского языков.
Разговорный шведский отмечен музыкальным ударением, что делает его одним из самых мелодичных «поющих» языков в мире. Особенно «поющий» тон у гётеборгского наречия. То, что он (частично) тональный – уникально среди индоевропейских языков. Существует два вида тонального акцента – острое и тупое ударение:
Острое ударение обычно используется для слов, в которых второй слог определенный артикль, и для слов, что могут принадлежать к древнескандинавскому языку (они были односложными).
Различие очень важно. Тон меняет значение слова:
В шведском достаточно таких различий. Например, слово «tanken» (мысль) – производное от «tanke» (принимать во внимание). Если вы знаете тональный акцент базового слова, то и производное имеет такое же ударение. Освоив тональные акценты, вы «запоете» как настоящий швед!
В разговоре шведы имеют тенденцию «глотать» буквы и «собирать» слова вместе. Не носителю это трудно воспринимать. Например, Vad sa du? (Что ты сказал?), а может произноситься как Vasaru? Или Varför ska du inte gå med? (Почему бы тебе не присоединиться?) – звучать как Vaffschkaduntegåmä? В шведском есть несколько «тихих» букв; первая согласная в словах hjälp(помощь), транскрипция русскими буквами [йельп], djup (глубина) [ю: п], ljum (теплый) [юм:].
Вообще, шведский разговорный настолько неформальный, что не знающие языка могут воспринимать его как наполненный сленговыми словами и жаргонизмами.
Мотивация к изучению
Многие задаются вопросом, какому языку отдать предпочтение и изучать в первую очередь. Ответ не в том, шведский язык сложный или нет. Обстоятельства, которые приводят к тому, что одни языки более практичны для изучения. Некоторые планируют найти работу в Швеции, у кого-то друзья/родственники в этой стране. Учить шведский, таким образом, логично.
Страна внесла значительный вклад в мировую культуру и искусство. Если вы хотите быть в эпицентре новинок поп-музыки, наслаждаться фильмами Ингмара Бергмана, Роя Андерссона, Томаса Альфредсона без субтитров – учите шведский!
Шведы хорошо владеют английским языком, но для общения в повседневной жизни знание шведского очень полезно. Многие предложения о работе в Швеции требуют, чтобы соискатели знали шведский язык, помимо английского. Безусловно, интегрироваться в новой стране – это означает уважение к культуре и образу жизни людей. Учить шведский язык с нуля – лучший способ начинать процесс интеграции в новую культуру. Изучение шведского гарантирует, что вы преуспеете в новой среде, и местные жители примут вас как своего. Шведы говорят, что понять их шутки невозможно, если не слушаешь их в естественном контексте.
Будучи самым распространенным языком в Скандинавии, шведский может быть чрезвычайно полезным для любого, кто ведет бизнес в Швеции, Норвегии, Дании или Финляндии.
Как учить шведский язык самостоятельно с нуля?
Изучение шведского языка самостоятельно имеет много преимуществ. Вы можете делать это в собственном темпе, соответственно своим способностям или ограничениям. Тем более что на выбор много хороших и бесплатных онлайн-курсов.
Можно ли выучить по учебникам, самоучителям?
Самоучитель шведского языка для начинающих или учебник по грамматике, словарь – основные инструменты обучения, но они должны быть хорошими пособиями. Плохо составленный словарь больше запутает, чем поможет. Недостаток этого метода заключает в том, что весь учебный процесс полностью зависит от вас. Тяжело структурировать его самостоятельно. Потребуется большая мотивация и постоянство.
Обучение онлайн
Шведский язык учить на бесплатном курсе, который предоставляет Svenska Institutet:
Скажи это по-шведски – аудиокурс разговорного шведского, созданный носителями.
Swedish 101 – учим 1000 наиболее часто употребляемых шведских слов.
По приложениям
На курсах
Правительством Швеции предоставляются курсы шведского языка – SFI (svenska för invandrare). Любое лицо, иммигрировавшее в Швецию, по закону имеет право на образование на шведском языке бесплатно!
Занятия с педагогом
На самом деле, языки «нельзя» преподавать, их можно только изучать. Ответственность за учебный процесс лежит на ученике, а преподаватель – только руководство, которое должно мотивировать. К настоящему времени языковая падагогика прошла долгий путь. Когда-то грамматические переводы считались единственным способом обучения. Сегодня практикуются различные подходы, с упором на то, чтобы ученик мог как можно больше говорить на изучаемом языке, по-шведски, по-норвежски или по-датски. Нет сомнений, грамматика важна, но основная цель языка – общение. Поэтому изучение не должно быть пассивным опытом, как бы тяжело не было. Преподаватель, который может превратить грамматические упражнения в партисипативные игры, воссоздавать реальные сценарии стимулирует учащегося думать на ходу, практично использовать приобретенные языковые навыки.
В группе
Определенно изучение языка в группе имеет много преимуществ. Учащийся становится более увлеченным в постижении нового языка и мотивированным. Обучение в группе способствует развитию творческих навыков. В группе – студенты с различными личностными характеристиками. Это разнообразие приносит множество идей, которые учащиеся могут анализировать и развивать. Само собой разумеется, что на занятиях общение на родном языке должно быть ограничено. Учитель во взаимодействии с учениками сосредотачивается на целевом языке, даже если они практически ничего не знают. Но любая простая фраза легче запоминается, когда её используют на протяжении всего урока. Например, предложение Jag förstår inte = Я не понимаю. Или Vad sa du?=Что ты сказал? Förstår ni?= Понял?
Один на один
Недостаточно только учить язык, учащийся должен понимать его значение, оценить глубину изучаемых слов. Поэтому также важно посвящение в культуру, не только традиционную, но и современную. Слушайте новостные программы, демонстрирующие важные вопросы в стране целевого языка.
В Information Sweden вы найдете различные советы по изучению языка различными методами, в том числе по приложениям, фильмам и многому другому.
LT Inläsningstjänst позволит вам читать и слушать тексты.
По скайпу
Воспользуйтесь возможностью изучать шведский язык посредством Skype в небольшой группе. Цель данного курса – возможность общаться в повседневных ситуациях.
Польза просмотра фильмов, прослушивания аудио, чтения книг
Radio Sweden på Lätt Svenska Начиная изучать шведский язык, слушайте «Radio på lätt svenska». Здесь говорят очень медленно, так что можно изучать новые слова, но главное сосредоточиться на произношении. Если это легко и просто для вас, можно рекомендовать слушать Sommar & Vinter i P1 или P3 Dokumentär, особенно для тех, кто любит историю.
SVT Play Интернет сервис предлагает более 2000 телевизионных часов.
Fem myror är fler än fyra elefanter (Пять муравьев больше четырех слонов). Шведский телесериал для детей (1973-1975). В него вошли песни, зарисовки с информацией о буквах, цифрах.
Karlsson På Taket смотреть мультфильм; прочитывать; загружать и слушать.
Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige смотреть
Шведы и их вожди Вернер фон Хейденстам Svenskarna och deras hövdingar
8 SIDOR – онлайн газета. Статьи изложены простым слогом.
Полезные советы
Грамматика шведского намного проще, чем можно себе представить. Порядок слов похожий на английский. Существительное–сказуемое, выраженное глаголом,– дополнение (SVO) с порядком слов V2. Интуитивно понять правило не составит труда. Важный аспект грамматики – согласование.
Языки разделяют на аналитические и синтетические. Аналитический – тип языка, в котором связи между словами в предложениях передаются посредством вспомогательных частиц. Синтетический использует агглютинацию для выражения синтаксических отношений в предложении. Шведский имеет:
В шведском алфавите 9 гласных букв: a, e, i, o, u, y, å, ä. Дополнительно к ним различают долгие и короткие гласные. Специфика в том, что в письменной форме различие между ними отмечается тем, что удваивается согласная буква: tal (долгий звук a”) речь и tall (короткий“a”) сосна.
Произношение коротких гласных более централизованное и слабее, чем долгих аналогах. Помимо разницы в долготе, это придает им несколько другое звучание. Исследование, посвященное коротким гласным, привело даже к теории, чтобы считать их уникальными. Согласно этой теории, фактически в шведском 17 или 18 гласных, в зависимости от диалекта.
Глаголы в разговорном шведском имеют шесть форм: инфинитив, императив, пресенс претерит, супин (особая инновативная форма, используется со вспомогательным глаголом для образования составной формы глагола в прошедшем времени), причастие 2. Вы можете акцентироваться на изучении наиболее используемых в разговоре и в печати глаголов. Единственная сослагательная форма, широко используемая в повседневной речи – vore (было бы), от vara (быть). Оно используется как один из способов выражения условия, но необязательно. В целом, сослагательные формы считаются архаичными. Помимо форм глаголы имеют две грамматические категории – время и спряжение.
Прилагательное имеет сравнительную и превосходную степени, склоняется в соответствии с полом, числом и категорией определенности. Определенность существительных отмечена в первую очередь через суффиксы (окончания), дополненные отдельными определенными и неопределенными артиклями.
До конца 1960-х в Швеции часто использовались гоноративы (herr, fru и fröken) до Du-reformen. Реформа, которая популяризировала единственное местоимение второго лица du как форму обращения практически в любой ситуации, независимо от социального статуса, возраста, пола профессии, и так далее.
Наиболее сложный аспект в изучении шведского – разговорный компонент. Прослушивание музыки идеально подходит для улучшения словесной составляющей языка.
Шведский язык сравнительно легко понимать уже на ранних этапах. Кроме того, он даст огромное преимущество в понимании других германских языков. Он хорошо документирован на просторах интернета, предоставляет много словарей и учебников грамматики. Как исторический словарь Svenska Akademiens ordbok, и современные версии, Svenska Akademiens grammatik.