Разве вы не видите что расплавленное олово
Разве вы не видите что расплавленное олово
В детском садике дети внезапно начали ругаться матом. Воспитательница идет в
воинскую часть, из которой приходили двое солдат чинить проводку и
жалуется тамошнему начальству. Начальство призывает к себе двух рядовых,
непосредственно чинивших проводку и спрашивает:
— Как вы себя вели в детском садике? Небось грязно выражались?
— Никак нет! Только вот один раз, когда рядовой Иванов стоял на лестнице и
паял провода, а я держал лестницу, олово стало вниз капать. Так я ему так
и сказал: «Рядовой Иванов, неужели вы не видите, что куски расплавленного
металла падают на голову вашего боевого товарища?!»
не всё то олово, что лудит
Возраст самых первых зеркал составляет примерно семь тысяч лет, для их изготовления применялись металл: олово, бронза, горный хрусталь, медь, серебро, золото и камни.
Археологи предполагают, что найденные в Турции куски полированного обсидиана (стекло вулканического происхождения) и есть самые первые зеркала, однако в таких зеркалах невозможно было даже различить оттенки цвета.
Troy: Я начал активно троллить коллег-физиков. Во время обеда сказал, что кто-то предлагал в отопительных трубах использовать жидкое олово вместо воды. Пока они спорили, я доел и ушел )
Печальный край, унылые места,
Кругом следы разрухи и развала
В УИСовских погонах нищета
С утра разит тяжелым перегаром.
Тут тяжко жизнь, как олово, течет
Вдали от мира, где живые люди,
И если что-то здесь произойдет,
То явно не на пользу людям будет.
Как будто проклял кто-то то село,
Затерянное где-то на Урале,
И даже непонятно, для чего
Селенье Красным Берегом назвали.
Ведь красным называли на Руси
Во все века прекрасные создания,
А тут среди колдобин и грязи
Лишь только покосившиеся здания.
Колонию закрыли навсегда –
Рабочих мест практически не стало,
Но из начальства это никогда
И никого в Перми не волновало.
Сюда дороги не было и нет
И всем давно понятно, что не будет
А через пару, или тройку лет
Совсем забросят это место люди…
В детском садике все дети начали ругаться матом. В ходе разбирательства выяснили, что пару дней назад два солдата вешали люстру в садике. Заведующая в шоке, звонит командиру части, разберитесь там мол. Командир вызывает солдат на ковер. Колитесь, как вы так себя вели, что все дети ругаются матом. Мы здесь не причем. Мы вели себя культурно. Рядовой Петров паяльником припаивал провода к люстре, а держал стремянку. И тут с паяльника раскаленное олово стало капать мне на голову. А я и говорю «рядовой Петров, пожалуйста, не надо больше мне раскаленным оловом на голову капать».
Опосредованная передача ругательств
Вкратце Смысл прозвучавших ругательств передан несмотря на то, что сами ругательства не приведены. |
TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Narrative Profanity Filter. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
« | У нас масса трехбуквенных слов в русском языке, самое полезное из которых — тоже трехбуквенное слово, куда хочется все остальные послать. | » |
— Сергей Рукшин о трёхбуквенных названиях экзаменов |
« | Иди ты к аллаху со своей папиросой и шляпой! | » |
— Автор неизвестен |
В литературе возможна субверсия матомной бомбардировки, при которой читателям рассказывается о словах героя, но сами слова не приводятся. И если автор талантлив, эффект может быть куда как сильнее, особенно если тот хочет, чтобы такое можно было читать/слушать/смотреть/играть детям.
Можно иносказательно описать, как витиеваты выражения непроцитированного персонажа. Можно просто намекнуть, что он отнюдь не остался в рамках «парламентских» речей. Можно показать, насколько ядрёной является его лексика, — через реакцию окружающих. А можно просто заглушить слова вовремя раздавшимся громким звуком.
Этот же приём может использоваться и как субверсия любых ругательств, например высокоточного матснаряда, термоматерной боеголовки и т. п. Нам не дали напрямую услышать, что именно произнёс персонаж. Нам намекнули, что лается, не цитируя саму брань — но это действует не слабее, чем если бы матерки были прямо приведены, и, может быть, даже поощряет читателя домысливать, экстраполировать.
Разновидность этого приёма — подтроп «Якобы без мата». Делается это так: реплика персонажа, как «хочет уверить» нас автор, произнесена совершенно литературным языком, например «Да чтоб тебя!» Но… по контексту, по многим особенностям образа, по отыгрываемой ситуации — в общем, по ряду ярких признаков понятно, что перед нами такая пародия на «зацензурированность», а на самом деле персонаж сказал нечто гораздо более грубое.
Содержание
Это в тексте. А в картинке? [ править ]
С натяжкой можно признать, что когда в кино/телесериале/анимации «нехорошие слова» запиканы цензором при переозвучке, или заглушены каким-то звуком прямо в кадре, или заменены кашлем (либо утрированной беззвучной мимикой, и т. п.) смутившегося или прикалывающегося персонажа — в общем-то имеет место сабж.
Дополнительные очки — если по строю остальной фразы в общем-то понятно (или даже идеально понятно), какие именно слова произнесены.
Не стоит добавлять все примеры, когда ругань запикивалась цензором — их не перечтёшь, даже если бы в распоряжении имелась вечность.
Примеры в текстах [ править ]
Фольклор [ править ]
В частном детском садике ЧП — дети стали ругаться матом. Родители негодуют, администрация в шоке. Всех воспитательниц, нянечек, весь персонал проверили — да не могли они научить детишек такому, у всех десятки лучших рекомендаций. Искали-искали и нашли — оказывается, неделей раньше приходили в садик два солдата из местной военной части, проводку меняли. Ну, разыскали одного из них, начали ругать. А тот и говорит: — Ничего мы не матерились. Сержант Нечипоренко стоял на стремянке и паял провода, а я стремянку держал. Ну, он вдруг начал мне капать за шиворот расплавленным оловом. Ну, я ему и сказал: «Товарищ сержант! Что же вы делаете? Разве вы не видите, что расплавленное олово капает за шиворот вашему боевому товарищу?»
Иностранная делегация осматривает советский завод. Один из её членов просит переводчика пояснить, о чём мастер говорит с рабочим. «Мастер говорит рабочему, — отвечает переводчик, — что, если тот испортит заготовку на глазах у иностранной делегации, мастер вступит с ним в интимную связь. Рабочий на это отвечает, что он уже состоит в интимной связи с мастером, матерью мастера, дирекцией завода, заготовкой и полным составом нашей делегации, и, что самое удивительное, вращает весь завод на своём половом органе»
Литература [ править ]
Поэзия [ править ]
– Ты ж не механик, а тра-та-та-та!
– Тра-та-та-та-та-та-та, вашу мать!
– Больше не буду я с вами летать!
Ах ты мерзкий сын собаки, побери тебя Моргот!
Лориэновский владыка оторвал от трона зад.
Не вязал уже он лыка и кричал: «Барук казад! [3] »
И про дружбу народов и прочее,
И про нольдор, что они — . (многоточие).
Он заиграл военный сбор/ И в 5 утра проснулся двор/ И спел из окон дружный хор…/ Немало слов о нём!
Пара-понци-понци-по
Снять отличную картину
Пара-понци-понци-по
Собрались со всей Европы,
Отмораживаем… спины…
И там же: «И на льды пустые глядя, тосковали лишь о… дамах…» Самое смешное, что иностранные артисты это всё разучили и подпевали. Не зная смысла.
Проза [ править ]
Классика «и прочее былое» [ править ]
Как несметное множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами рассыпано по святой благочестивой Руси, так несметное множество племён, поколений, народов толпится, постреет и мечется по лицу земли. И всякой народ, носящий в себе залог сил, полный творящих способностей души, своей яркой особенности и других даров бога, своеобразно отличился каждый своим собственным словом, которым, выражая какой ни есть предмет, отражает в выраженьи его часть собственного своего характера. Сердцеведением и мудрым познаньем жизни отзовётся слово британца; лёгким щёголем блеснёт и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает своё, не всякому доступное умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.
Дядя (ругательство): Нет, подождём немного. Без мальчишки нельзя. Его сразу схватят, и он нас выдаст.
Яков (ругательство): Вот ещё бестолковый дьявол! (Ругательство, ещё и ещё ругательство.)
»— «Судьба барабанщика»
Предположительно, Яков сказал и не «бестолковый», и не «дьявол», а другие слова.
Стерев поросенка, сосед прошептал Александру: – Рачьи буркалы! – и написал: «А ты рак». Александр приписал две буквы спереди к слову «рак» и придвинул доску обратно.
Современная русскоязычная литература [ править ]
Через полгода Алеша стал улавливать в лекциях англичанина столь тщательно скрываемый им смысл, и только отдельные, особенно часто повторяемые Пиратом слова-термины, оставались непонятными. Тогда Алексей, полистав навигацкий словарь и не получив в нем ответа, обратился на лекции к англичанину за разъяснением. Пират свирепо прищурился и довольно чисто перевел на русский непонятные термины. Алеша покрылся краской, курсанты грохнули хохотом, а англичанин, выделив таким образом Корсака (для него все ученики были, как арапы, на одно лицо), стал придираться к этому остропонятливому по поводу и без повода.
— Значит, вот что… У меня тоже ключ несложный. Но вот какие-то слова тебе могут показаться незнакомыми… если что, так по буквам уточни. И вообще… ты на смысле не фиксируйся. … — Ну… шутки у меня такие, дурацкие. Сленг, ненормативная лексика… ты парень-то большой… … — Если что, так потом я тебя к психологу на приём свожу… … — Да, малыш, я понимаю, что данное слово редко используется во множественном числе и поэтому звучит как-то непривычно. Нет, в словаре ты его не найдешь… ни в одном. Но согласно общепризнанным грамматическим правилам, множественная форма должна строиться именно так. … — Что? — Падла на миг задумывается. — Нет, нет, конечно! Это невозможно на самом деле. Противоречит анатомии, физиологии и психологии человека. А если ты покажешь специалисту по сопромату, то поймёшь, что и законы физики против. Это просто некая ироническая фантазия, выраженная ненормативной лексикой. Хорошо, потом обсудим. Всё, всё. Не зацикливайся, ладно?
— Недостаточно информации для обработки данных.
— Какие тебе ещё, … …, данные нужны?!
— К сожалению, в словаре отсутствуют слова «…» и «…». Пожалуйста, повторите их с максимальной чёткостью и дайте расшифровку значений для лучшего взаимопонимания.
— Да … ты … в …!
— Операция анатомически невозможна. Предложите другие пути решения.
— Чтоб ты сдох, придурок!
— Неприемлемо. Приказ о самоликвидации может отдать только законный владелец. Попробуйте снова.
— Лен, может, хватит, а? — поинтересовался оный, на сей раз вытерпев целых семь минут.
»
« | Практики у меня было негусто, но на квалификационных курсах от будущих инспекторов требовали, чтобы предложение на половину машинописной страницы отлетало у нас от зубов — даже если разбудить посреди ночи. Я набрала побольше воздуха и скороговоркой выдала все три этажа с чердачком. . Непадло. Ну что там НЦВ с этим НЦВ? Надо сказать, что подобная реакция капитана была полностью поддержана окружающими его спутниками. Так, в частности, то же самое выражение, с промежутком в несколько секунд, было употреблено ещё двумя бойцами: Грышнаком и Гхашкером, падшую женщину помянули «великий маг» и одна из «дроудесс», у Ольги непроизвольно вырвался небольшой фрагмент «Малого петровского загиба», вторая «дроудесса» внезапно вспомнила о «всеобщей русской матери», а личное мнение Софии о произошедшем и вовсе не подлежало приведению на данных страницах даже в максимально цензурированном виде. «Против ветра!» Владимира Коваленко — автор пишет, что слова старшего механика, получившего два взаимоисключающих приказа, подкорректируют для истории… а потом сообщает, что нет, вообще не напишут. Видимо ТАКОЕ невозможно передать нормативной лексикой. В эфире раздалась нецензурная брань. — Нервный он какой-то, — флегматично заметил Банзай — Слышь, дурилка картонная, не матерись, у нас тут ребёнок. — Я не ребёнок! — возмутилась Внучка. — Дай-ка сюда микрофон… Эй, ты, алё, меня слышно?! Ну так вот… И Внучка выпустила в эфир такую тираду, что Потрошитель потрясённо смолк. Мелисса с круглыми глазами решительно отобрала у Внучки микрофон, пока та не вспомнила ещё чего-нибудь. | » |
— Глава «Бабушку обидели» |
« | Профессор снова шагнул вперед со своего постамента. Но в этот раз Миша Кувалдин успел отбежать, и профессор рухнул прямо на механика-электрика студии. Механик-электрик не ожидал такого падения на себя. Он сильно хлопнулся об пол и от неожиданности стал ругаться самыми ужасными словами и даже целыми выражениями. На других языках [ править ]Сын…» — Чей сын? — воскликнул Олдбок. — Мне кажется, — несколько нерешительно ответил молодой солдат, — он хотел сказать: «сын собаки женского пола». «— Ты сравниваешь свои псалмы С рассказами голоруких фениев?» — Ты уверен, Гектор, что правильно переводишь последний эпитет? — Вполне уверен, сэр, — упрямо произнес Гектор. — Дело в том, что там, может быть, говорилось о наготе другой части тела. Не удостоив ответом это клеветническое предположение, Гектор продолжал… Гленарван и его спутники переглянулись, а у Вильсона невольно вырвалось крепкое словцо. — Ничего не поделаешь, Вильсон, — сказал, едва сдерживаясь, лорд Гленарван. Я набрал в себя воздуху и по-испански изложил Луне свое мнение о прежнем владельце оцелота. — Никогда бы не подумал, что ты знаешь так много испанских ругательств, Джерри, — с восхищением сказал Луна. — Ты употребил одно слово, которое даже я никогда не слыхал. Лютик стряхнул с рукава кусок заляпанного глиной тростникового мата, отряхнул курточку от хлопьев смоченной дождём штукатурки, взглянул на ипата и несколькими тщательно подобранными словами высказал своё мнение о жертве, почестях, памяти и всех памятниках мира. Эстрадный юмор [ править ]Разве вы не видите что расплавленное олово-Пpи ста гpадусах кипит даже пpямой угол Товарищ прапорщик, постройте график. — Товаpищ пpапоpщик, а если не было бы аpмии, вы бы чем занимались? Генерал посылает прапора в больницу узнать на кого похож В детском саду ЧП: дети начали нецензурно выражаться. Два генеpала беседyют о фyтболе: Приветствую, ALL! Едет поезд. По вагону несется женщина и оpет благим матом. Всех отсутствующих построить в одну шеренгу! Что вы за ногти на ногах отрастили? Как у орла, хоть по деревьям Лекция в аpмии. Стаpшина (С): — Лейтенант Петpов! Ha утренней проверке: Пеpекличка в аpмии: — Товарищ Майор, а что это? Снял куpсант девицу, пpивел ее на хату: — А вы знаете что у пpапоpщиков тепеpь один пагон кожаный? Встpечаются два лейтенанта, бывшие однокашники. Один загоpелый, а дpугой совсем — Товарищ лейтенант, тебе пакет! Пpиехала в аpмию комиссия пpовеpять, как там дела, постpоили солдат и Припомнился армейский анекдот: (М)уж пьяный приходит домой, его встречает (ж)ена. Перекличка в отряде хранителей — Сержант! Идет занятие по баллистике на военной кафедре института Х у студентов (С) ведет : Товарищ М у вас SIN>1. Письмо от родителей сыну, который служит в армии Подполковник объясняет: ДЕЖУРHЫЙ ПО ЧАСТИ ЗАХОДИТ В КАЗАРМУ
|