хоп хей хоп пол маккартни перевод
Перевод Mrs. Vandebilt, Paul McCartney, 1973
Миссис Вандебилт – Mrs. Vandebilt, Paul McCartney & Wings, альбом “Band On The Run”, 1973.
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 2008.
Прослушивание песни http://www.youtube.com/watch?v=4HgCtHZQlJM&NR=1
Если мир вдруг стал не мил,
Не думай ты о злобности,
Толк какой в нервозности?
Опоздал на транспорт свой,
Ты осмотри окрестности,
Толк какой в поспешности?
Дай мне покой, миссис Вандебилт,
Час настал мне заняться собой.
Толк какой в нервозности?
Толк какой в поспешности?
Толк какой хоть в чём-нибудь?
Хо-хей-хо…
Толк какой в нервозности?
Толк какой в поспешности?
Толк какой хоть в чём-нибудь?
Хо-хей-хо…
Кошелёк твой опустел,
Ты не кляни грабителей,
Беги прочь, ведь ты же цел,
Толк какой в нервозности? (Толку нет!)
Толк какой хоть в чём-нибудь?
Дай мне покой, миссис Вашингтон,
Наконец я могу быть собой.
Толк какой в нервозности?
Толк какой в поспешности? (Толку нет!)
Толк какой хоть в чём-нибудь?
Хо-хей-хо…
___________________
Mrs. Vandebilt lyrics, Paul & Linda McCartney, 1973.
Down in the jungle living in a tent
You don’t use money you don’t pay rent
You don’t ever know the time
But you don’t mind
Ho hey ho.
When your light is on the blink
You never think of worrying
What’s the use of worrying?
When your bus has left the stop
You’d better drop your hurrying
What’s the use of hurrying?
Leave me alone mrs Vandebilt
I’ve got plenty of time of my own
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying?
What’s the use of anything?
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying?
What’s the use of anything?
When your pile is one the wane
You don’t complain of robbery
Run away don’t bother me
What’s the use of worrying?
What’s the use of anything?
Leave me alone mrs Washington
I’ve done plenty of time on my own
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying? (no use!)
What’s the use of anything?
Перевод песни Mrs. Vandebilt (Paul McCartney)
Mrs. Vandebilt
Миссис Вандебильт 1
Down in the jungle living in a tent
You don’t use money you don’t pay rent
You don’t ever know the time
But you don’t mind
When your light is on the blink
You never think of worrying
What’s the use of worrying?
When your bus has left the stop
You’d better drop your hurrying
What’s the use of hurrying?
Leave me alone Mrs. Vandebilt
I’ve got plenty of time of my own
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying?
What’s the use of anything?
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying?
What’s the use of anything?
When your pile is on the wane
You don’t complain of robbery
Run away don’t bother me
What’s the use of worrying? (no use!)
What’s the use of anything?
Leave me alone Mrs. Washington
I’ve done plenty of time on my own
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying? (no use!)
What’s the use of anything?
Глубоко в джунглях, живя в палатке,
Ты не пользуешься деньгами, ты не платишь за квартиру.
Ты даже не знаешь, который час,
Но тебе это безразлично.
Когда у тебя не в порядке освещение,
Ты даже и не думаешь волноваться.
Какой толк волноваться?
Когда твой автобус уехал с остановки,
Можешь уже не торопиться.
Какой толк торопиться?
Оставь меня в покое, миссис Вандебильт,
Времени у меня более чем достаточно.
Какой толк волноваться?
Какой толк торопиться?
Какой толк в чём-нибудь ещё?
Какой толк волноваться?
Какой толк торопиться?
Какой толк в чём-нибудь ещё?
Когда твоя пачка бумажек на исходе,
Ты не жалуешься на ограбление.
Бегите, а от меня отстаньте.
Какой толк волноваться? (никакого!)
Какой толк в чём-нибудь ещё?
Оставь меня в покое, миссис Вашингтон,
Времени у меня более чем достаточно.
Какой толк волноваться?
Какой толк торопиться? (никакого!)
Какой толк в чём-нибудь ещё?
1) Встречается также написание Vanderbilt, совпадающее с фамилией знаменитого семейства американских миллионеров, однако на первых изданиях грампластинки буквы «r» в названии не было.
В Великобритании и США эта песня никогда не пользовалась популярностью, не издавалась на сингле и не попадала ни в один хит-парад. В среде музыкальных критиков она также имела в основном отрицательные отзывы. Однако в СССР в 70-е годы она была одной из самых популярных песен не только Пола Маккартни, но и всех зарубежных песен вообще.
Ссылки для прослушивания
http://www.youtube.com/watch?v=c08YaFIMsxg (студийное исполнение, 1971)
http://www.youtube.com/watch?v=Xw4DhdKAEv8 (концерт в Квебеке, 2008)
http://www.youtube.com/watch?v=59t5eMfqlBw (концерт в Киеве, 2008)
Александр Булынко
МИССИС ВАНДЕБИЛТ
(Гоп со смыком)
Адаптированный перевод песни
Пола Маккартни “Mrs Vandebilt”
Шла бы ты на …, миссис Вандербилт,
Не отнимай, ё…, время моё!
Что за польза в маяте?
Что за польза в суете?
Есть ли польза от чего-то вообще?
Гоп, эй гоп (со смыком)…
Гоп, эй гоп (со смыком).
Что за польза в маяте?
Что за польза в суете?
Есть ли польза от чего-то вообще?
Гоп, эй, гоп… Гоп, эй, гоп.
Гоп, эй, гоп… Гоп, эй, гоп.
«Бабок» след простыл уже
Не мечтай о грабеже.
Ты, давай, хиляй ужЕ!
Что за польза в маяте?
Что за польза в суете?
Есть ли польза от чего-то вообще?
Гоп, эй, гоп… Гоп, эй, гоп.
Гоп, эй, гоп… Гоп, эй, гоп.
Шел бы ты нах …, мистер Вашингтон,
Не отнимай, ё…, время моё!
Что за польза в маяте?
Что за польза в суете? (Говорил же – нет пользы!)
Есть ли польза от чего-то вообще?
Гоп (со смыком), эй, гоп (со смыком)…
Гоп (со смыком), эй, гоп (со смыком)…
Гоп (со смыком), эй, гоп (со смыком)…
Гоп (со смыком), эй, гоп (со смыком)…
Paul McCartney
MRS. VANDEBILT
Down in the jungle living in a tent
You don’t use money you don’t pay rent
You don’t ever know the time
But you don’t mind
Ho Hey Ho. Ho Hey Ho.
Ho Hey Ho. Ho Hey Ho.
When your light is on the blink
You never think of worrying
What’s the use of worrying?
When your bus has left the stop
You’d better drop your hurrying
What’s the use of hurrying?
Leave me alone mrs Vandebilt
I’ve got plenty of time of my own
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying?
What’s the use of anything?
Ho Hey Ho. Ho Hey Ho.
Ho Hey Ho. Ho Hey Ho.
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying?
What’s the use of anything?
Ho Hey Ho. Ho Hey Ho.
Ho Hey Ho. Ho Hey Ho.
When Your Pile Is One The Wane
You Don’t Complain Of Robbery
Run Away Don’t Bother Me
What’s The Use Of Worrying?
What’s The Use Of Anything?
Leave Me Alone Mrs Washington
I’ve Done Plenty Of Time On My Own
What’s The Use Of Worrying?
What’s The Use Of Hurrying? (No Use!)
What’s The Use Of Anything?
Ho Hey Ho. Ho Hey Ho.
Ho Hey Ho. Ho Hey Ho
Текст песни Mrs. Vanderbilt
Down in the jungle living in a tent
You don’t use money, you don’t pay rent,
You don’t ever know the time
But you don’t mind
Ho hey ho.
When your light is on the blink,
You never think of worrying,
What’s the use of worrying?
When your bus has left the stop,
You’d better drop your hurrying,
What’s the use of hurrying?
Leave me alone, Mrs. Vanderbilt,
I’ve got plenty of time of my own,
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying?
What’s the use of anything?
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying?
What’s the use of anything?
When your pile is one the wane
You don’t complain of robbery,
Run away, don’t bother me,
What’s the use of worrying?
What’s the use of anything?
Leave me alone, Mrs. Washington,
I’ve done plenty of time on my own
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying? (no use!)
What’s the use of anything?
Перевод песни Mrs. Vanderbilt
Живешь в джунглях в палатке,
Тебе не нужны деньги, платить ренту тут некому,
И время тут знать ни к чему,
Но против этого ты и не возражаешь
Хо-хей-хо…
Оставьте меня одного, миссис Вандербилт,
У меня теперь много свободного времени,
Какой толк от беспокойства?
Какой толк от спешки?
Какой толк вообще от чего-нибудь?
Какой толк от беспокойства?
Какой толк от спешки?
Какой толк вообще от чего-нибудь?
Когда твоя куча бумаг приносит убытки,
Ты не жалуешься на грабеж,
Беги прочь и не занудствуй,
Что толку от твоего беспокойства?
Что толку хоть от чего-то?
Оставьте меня одного, миссис Вашингтон,
Я достаточно времени провел наедине с собой
Какой толк от беспокойства?
Какой толк от спешки? (никакого!)
Какой толк вообще от чего-нибудь?
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Mrs. Vandebilt
Down in the jungle living in a tent
You don’t use money you don’t pay rent
You don’t ever know the time
But you don’t mind
When your light is on the blink
You never think of worrying
What’s the use of worrying?
When your bus has left the stop
You’d better drop your hurrying
What’s the use of hurrying?
Leave me alone Mrs. Vandebilt
I’ve got plenty of time of my own
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying?
What’s the use of anything?
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying?
What’s the use of anything?
When your pile is on the wane
You don’t complain of robbery
Run away don’t bother me
What’s the use of worrying? (no use!)
What’s the use of anything?
Leave me alone Mrs. Washington
I’ve done plenty of time on my own
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying? (no use!)
What’s the use of anything?
Миссис Вандебильт 1
Глубоко в джунглях, живя в палатке,
Ты не пользуешься деньгами, ты не платишь за квартиру.
Ты даже не знаешь, который час,
Но тебе это безразлично.
Когда у тебя не в порядке освещение,
Ты даже и не думаешь волноваться.
Какой толк волноваться?
Когда твой автобус уехал с остановки,
Можешь уже не торопиться.
Какой толк торопиться?
Оставь меня в покое, миссис Вандебильт,
Времени у меня более чем достаточно.
Какой толк волноваться?
Какой толк торопиться?
Какой толк в чём-нибудь ещё?
Какой толк волноваться?
Какой толк торопиться?
Какой толк в чём-нибудь ещё?
Когда твоя пачка бумажек на исходе,
Ты не жалуешься на ограбление.
Бегите, а от меня отстаньте.
Какой толк волноваться? (никакого!)
Какой толк в чём-нибудь ещё?
Оставь меня в покое, миссис Вашингтон,
Времени у меня более чем достаточно.
Какой толк волноваться?
Какой толк торопиться? (никакого!)
Какой толк в чём-нибудь ещё?
Примечания
1) Встречается также написание Vanderbilt, совпадающее с фамилией знаменитого семейства американских миллионеров, однако на первых изданиях грампластинки буквы «r» в названии не было.
В Великобритании и США эта песня никогда не пользовалась популярностью, не издавалась на сингле и не попадала ни в один хит-парад. В среде музыкальных критиков она также имела в основном отрицательные отзывы. Однако в СССР в 70-е годы она была одной из самых популярных песен не только Пола Маккартни, но и всех зарубежных песен вообще.