английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

История английского языка: от зарождения до наших дней

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Историю английского языка многие филологи и лингвисты делят на три периода: древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский. Однако деление это достаточно условное, потому что язык существовал у племен, населявших Британские острова, задолго до завоевания Британии Цезарем или распространения на территории страны христианства.

Кельтская культура у истоков истории английского языка

Также в летописях упоминается о том, что британские кельты говорили на особом наречии.

А такие слова, как whiskey, plaid, slogan попали в английский язык намного позднее из кельтских языков, которые были широко распространены в тот период: whiskey (ирл. uisce beathadh «живая вода»), slogan (из шотландского sluagh-ghairm «боевой клич»).

Влияние Римской империи на развитие английского языка

Спустя столетие после завоевания британских островов Цезарем, в 44 году до н.э. Британские острова посетил римский император Клавдий, после чего Британия стала считаться Римской провинцией. В этот период наблюдается тесное общение кельтского народа и римлян, что, безусловно, нашло отражение в языке.

Известны и такие распространенные слова, как street «улица» (от латинского выражения via strata «мощеная дорога») и wall «стена»( от vallum «вал»).

Есть много нарицательных имен существительных, заимствованных из латыни: wine «вино» – из лат. vinum «вино»; pear «груша» – из лат. pirum «груша»; pepper «перец» – из лат. рiper.

Древнеанглийский период (450 – 1066 г) в истории английского языка

Непосредственными прародителями английского народа являются германские племена саксов, ютов, англов и фризов, которые проникли на территорию Британии в 449 году. Так как по численности эти племена намного превосходили кельтские, то постепенно англосаксонское наречие полностью вытеснило кельтское наречие из употребления.

В 597 году н.э. начинается всеобщая христианизация Британии. До этого племена англосаксов являлись язычниками. Римская церковь направила на остров монаха Августина, который дипломатическими путями постепенно начал обращение англосаксов в христианство. Деятельность Августина и его последователей принесла ощутимые результаты: к началу 700 года н.э. значительная часть населения Британских островов исповедовали христианство.

Такое тесное слияние культур нашло свое отражение и в языке. Появилось много слов, которые были заимствованы именно в это время. Например, school «школа» – из лат. schola «школа», Bishop «епископ» – из лат. Episcopus ″присматривающий″, mount «гора» – из лат. montis (род. пад.) «гора», pea «горох» – из лат. pisum «горох», Priest «священник» – из лат. presbyter «пресвитер».

По приблизительным подсчетам языковедов в эту эпоху английский язык заимствовал из латинского более 6 сотен слов, не считая производных от них. В основном это слова, относящиеся к религии, церкви, а также к управлению государством.

К этому времени относится творчество Беды Достопочтенного (Beda Venerabilis), первого английского историка и просветителя, который первым переводил Евангелие с латинского на англосаксонский язык. Деятельность Беды Достопочтенного оказала значительное влияние на развитие языка и является важной ступенью в истории английского языка.

Влияние скандинавской группы языков

В 878 году начинается завоевание англосаксонских земель датчанами. В течение многих лет датчане жили на землях Британии, вступали в браки с представителями англосаксов. В результате в английском языке появился ряд заимствований из скандинавских языков. Например, amiss «неладно», anger «гнев», auk «гагарка», awe «благоговейный страх», axle «ось», aye «всегда».

Буквосочетание sk- или sc- в начале слова в современном английском также очень часто показатель, что слово является скандинавским заимствованием. Например, sky «небо» (при исконно английском heaven), skin «кожа» (при исконно английском hide «шкура»), skull «череп» (при исконно английском shell «скорлупа; оболочка»).

Среднеанглийский период (1066-1500) истории английского языка

Развитие английского языка в средние века

В середине XI века жители северной Франции завоевывают Британию. Королем становится Вильгельм Завоеватель, по происхождению норманн. С этого времени в истории народа начинается эпоха трех языков. Языком аристократии, судов стал французский, языком науки оставалась латынь, а простой люд продолжал говорить на англосаксонском. Именно смешение этих трех языков и дало начало образованию современного английского языка.

Современный английский язык – смешанный

Такое же разграничение можно найти во многих смысловых рядах в английском языке. Например, различаются слова, обозначающие название животного (слова германского происхождения) и название мяса этого животного (эти слова произошли от старофранцузского). Так, ox — бык, cow — корова, calf — телёнок, sheep — овца, pig — свинья; но beef — говядина, veal — телятина, mutton — баранина, pork — свинина и т. д.

В этот период истории английского языка происходят изменения и в грамматическом строении. Исчезают многие глагольные окончания. Имена прилагательные приобретают степени сравнения, в том числе и супплетивные степени (с добавлением слов more, most). Значительные изменения претерпевает и фонетика языка. К концу 1500 года в стране все большую популярность завоевывает лондонский диалект, на котором начинают говорить 90% носителей языка.

Первые книги на английском языке

Первопечатником Британии считается Уильям Кэкстон (William Caxton), который в 1474 году напечатал первую книгу на английском языке. Это был перевод произведения Рауля Лефевра ″Сборник историй о Трое″. За свою жизнь Кэкстон напечатал более 100 книг, многие из которых были его собственным переводом. Следует отметить, что благодаря его деятельности, многие английские слова обрели, наконец, свою законченную форму.

Что касается грамматических правил, то Кэкстон зачастую изобретал собственные правила, которые после публикации становились общедоступными и считались единственно верными.

Новоанглийский период (1500- наши дни) истории английского языка

Основоположником английского литературного языка по праву считают великого Уильяма Шекспира (1564-1616). Ему приписывают происхождение множества идиоматических выражений, которые используются и в современном английском. Кроме того, Шекспир изобрел много новых слов, которые прижились в языке.

Например, слово swagger «чванливая походка; развязность» впервые в истории английского языка встречается в пьесе Шекспира ″Сон в летнюю ночь″.

История английского языка в эпоху Просвещения

В 1712 году впервые в истории появился образ, олицетворяющий Великобританию и национальный характер англичан. В этот год родился герой политических памфлетов Джона Абертнота – Джон Булль. И до сих пор образ Булля является сатирическим изображением англичанина.

В 1795 году в свет выходит первый учебник ″Английская грамматика″ Линдлея Муррея (Lindley Murray). Почти два столетия этот учебник является основополагающим в грамматике английского языка. Все образованные люди изучали грамматику Муррея.

Современный английский язык

Современный язык на британских островах вовсе не является статичным. Язык живет, постоянно появляются неологизмы, какие-то слова уходят в прошлое.

Однако самое главное отличие английского языка от многих европейских языков в том, что в Великобритании нет статичных норм. Наоборот, в большом ходу именно различные диалекты и наречия. Различаются не только произношение слов на фонетическом уровне, но есть также и совершенно разные слова, обозначающие одно и то же понятие.

СМИ и члены правительства общаются на британском английском. Но самым популярным считается американский английский. Существуют и австралийский английский, и канадский английский и много других диалектов. На территории самой Великобритании в ходу несколько диалектов, на которых говорят жители той или иной провинции.

Как видим, английский язык сохранил свои традиции ″смешения языков″ и в наши дни.

Популярности английского языка весьма способствовала колониальная политика Великобритании, колонизация Австралии и Северной Америки.

После Второй Мировой войны возросло значение такой страны, как США, что также способствовало популяризации английского языка.

В современном мире интернет сообщество, люди науки и культуры в основном общаются на английском языке.

Точное количество людей, владеющих английским языком в наше время назвать затруднительно. Результаты различных исследований разнятся на десятки процентов. Называются цифры и 600 млн. и 1,2 млрд.

Однозначно, английский язык является важнейшим средством коммуникации в современном мире.

Источник

«Английский язык как отражение истории и самобытности английского народа»

Исследовательская работа на тему:

«Английский язык как отражение истории и самобытности английского народа»

Содержимое разработки

Исследовательская работа на тему:

«Английский язык как отражение истории и самобытности английского народа»

Все вышеизложенное и побудило нас провести небольшое исследование

Английский язык, который в наши дни признан международным, формировался под влиянием латинского, французского и кельтского и др. языков. Ученые лингвисты выделяют три этапа формирования современного английского.

Такое слабое влияние кельтского на древнеанглийский язык можно объяснить культурной слабостью кельтов по сравнению с победителями англосаксами.
Влияние римлян, владевших частью территории Британии в течение 400 лет, было существенно более значительным.

Еще один слой латинских слов относится к эпохе проникновения в Британию христианства.

Вот, например, ряд английских пословиц, полностью совпадающих с нашими как по смыслу, так и по средствам выражения:

Английский вариант Русский вариант
Catch the bear before you sell his skin
Не дели шкуру неубитого медведя.

Every medal has its reverse.
У каждой медали есть обратная сторона.

Эти пословицы совпадают, видимо, потому что поведение, манеры людей или определенные жизненные ситуации вызывали у англичан и русских одинаковые ассоциации. Но существует ёщё ряд крылатых выражений, имеющих библейское происхождение и совпадающих по этой причине.

Крылатые выражения библейского происхождения.

Every family has a black sheep.
В каждой семье есть черная овца.
В семье не без урода.
Эти пословицы различаются вследствие ряда немаловажных отличий, существующих между традициями, менталитетом Великобритании и России.
Английские пословицы, не имеющие аналогов в русском языке.
Исследуя пословицы и идиомы английского языка, ученые – лингвисты порой попадают в тупик, т. к. некоторым английским пословицам в русском языке попросту нет аналогов. Их появления связано с национальными особенностями великобританцев, к примеру:
Love me, love my dog. (Любишь меня, люби мою собаку)
Ссылка именно на собаку в данной пословице не случайна. Дело в том, что люди в Англии испытывают какую-то трепетную любовь к домашним питомцам « Когда лондонец называет своего терьера любимым членом семьи, это вовсе не метафора» Гуляя в дождливый день, англичанин часто держит зонтик не над головой, а несет его на вытянутой руке, чтобы капли не попадали на собаку. Человеку, который не любит домашних животных или которого упаси Бог, невзлюбят они, трудно завоевывать расположение англичан.

Источник

Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемalexteachers.ucoz.ru

Похожие презентации

Презентация на тему: » L/O/G/O Исследовательская работа на тему: Исследовательская работа на тему: «Английский язык как отражение истории и самобытности английского народа»» — Транскрипт:

1 L/O/G/O Исследовательская работа на тему: Исследовательская работа на тему: «Английский язык как отражение истории и самобытности английского народа»

2 Работу выполнили: ученицы 9 «Б» класса Соколовская Светлана Шутова АнастасияПедагог-руководитель: Зуева Лилия Юрьевна

4 Новоанглийский период Древнеанглийский период Слова кельтского происхожд ения Латинские заимствова ния Среднеанглийский период Скандинавс кие заимствова ния Норманно- французские заимстования Закрепление нормативного книжного языка Развитие книгопеча тания История развития английского языка

16 Новоанглийский период Период развития английского языка, к которому принадлежит и язык современной Англии, начинается лишь в конце XV века. С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм. Современный английский вобрал в себя все разнообразие языков, формировавших его.

17 Этапы развития языка Фраза : «Да, я говорю по- английски» Древнеанглийский Gese, ic sprece Englisc. Среднеанглийский Yis, I speke Englyssh Новоанглийский Ранний Поздний Yes, I speake English Yes, I speak English

18 Пословицы английского языка Совпадающие полностью Совпадающие частично Не имеющие аналогов Имеющие библейские корни Пословицы и поговорки Пословицы и поговорки

20 Эти пословицы совпадают, видимо, потому что поведение, манеры людей или определенные жизненные ситуации вызывали у англичан и русских одинаковые ассоциации.

21 Пословицы, имеющие библейские корни Пословицы, имеющие библейские корни Английский вариант Русский вариант Библейский вариант Evil companions corrupt good manners. Дурные сообщества развращают добрые нравы. Худые сообщества развращают добрые нравы. Let the dead bury their dead. Живое – живому; мертвое – мертвому Представьте мертвым погребать своих мертвецов If the blind lead the blind both shall fall into the ditch. Слепой слепца водит, оба не зги не видят Если слепой ведет слепого, то, оба упадут в яму As a man sows, so shell he reaps. Что посеешь, то и пожнешь. Что посеет человек, то и пожнет.

22 Анализ выше предложенных крылатых выражений позволяет утверждать, что английский язык в большинстве случаев точнее копирует библейский текст. Скорее всего, это происходит вследствие того, что Ветхий завет, написанный на иврите, и Новый завет, написанный на греческом, были вначале переведены на латынь, а затем и на английский язык, на русский же язык Библия была переведена гораздо позже.

23 Английский вариантДословный переводРусский эквивалент A bird in the hand is worth two in the bush. Лучше одна птица в руках, чем две в кустах Лучше синица в руках, чем журавль в небе. Beware of a silent dog and still water. Остерегайся молчащей собаки и тихой воды В тихом омуте черти водятся. Every family has a black sheep. В каждой семье есть черная овца. В семье не без урода. You can take a horse into the water, but you cannot make it drink Ты можешь затащить коня в воду, но ты не заставишь его пить Насильно мил не будешь. Сердцу не прикажешь. Пословицы, совпадающие частично

25 Вывод 1.Завоевания территории Британии обогатили язык словами из языков завоевателей. Таким образом, в английском языке существуют слова германского, норманно-французского и латинского происхождения. 2. Среди идиом английского языка есть выражения, присущие только данному языку, так как выражают особенности менталитета англичан. 3.Без знания истории языка, идиом и их значений невозможно в совершенстве изучить язык и успешно общаться на нем в современном обществе.

26 Практическое применение: Работу можно использовать как дополнительный материал на уроках страноведения в 9-10-х классах, английского языка в 7- 10х классах, французского языка(как второго иностранного) 1-2 год обучения.

Источник

«Английский язык как отражение истории и самобытности английского народа»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Описание презентации по отдельным слайдам:

Описание слайда:

Исследовательская работа на тему:
«Английский язык как отражение истории и самобытности английского народа»

Описание слайда:

Работу выполнили:
ученицы 9 «Б» класса
Соколовская Светлана
Шутова Анастасия

Педагог-руководитель:
Зуева Лилия Юрьевна

Описание слайда:
Описание слайда:

Новоанглийский период
Древнеанглийский период
Слова кельтского происхождения
Латинские заимствования
Среднеанглийский период
Скандинавские заимствования
Норманно-французские заимстования
Закрепление нормативного книжного языка
Развитие книгопечатания
История развития английского языка

Описание слайда:
Описание слайда:
Описание слайда:
Описание слайда:

Названия культурных растений

Описание слайда:
Описание слайда:
Описание слайда:
Описание слайда:
Описание слайда:

Торговля
merchant – купец,

Описание слайда:
Описание слайда:
Описание слайда:

Новоанглийский период
Период развития английского языка, к которому принадлежит и язык современной Англии, начинается лишь в конце XV века. С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм.
Современный английский вобрал в себя все разнообразие языков, формировавших его.

Описание слайда:
Описание слайда:

Пословицы и поговорки

Описание слайда:

Пословицы, совпадающие полностью

Описание слайда:

Эти пословицы совпадают, видимо, потому что поведение, манеры людей или определенные жизненные ситуации вызывали у англичан и русских одинаковые ассоциации.

Описание слайда:

Пословицы, имеющие библейские корни

Описание слайда:

Анализ выше предложенных крылатых выражений позволяет утверждать, что английский язык в большинстве случаев точнее копирует библейский текст. Скорее всего, это происходит вследствие того, что Ветхий завет, написанный на иврите, и Новый завет, написанный на греческом, были вначале переведены на латынь, а затем и на английский язык, на русский же язык Библия была переведена гораздо позже.

Описание слайда:

Пословицы, совпадающие частично

Описание слайда:
Описание слайда:

Завоевания территории Британии обогатили язык словами из языков завоевателей. Таким образом, в английском языке существуют слова германского, норманно-французского и латинского происхождения.

Среди идиом английского языка есть выражения, присущие только данному языку, так как выражают особенности менталитета англичан.

Без знания истории языка, идиом и их значений невозможно в совершенстве изучить язык и успешно общаться на нем в современном обществе.

Описание слайда:

Практическое применение:
Работу можно использовать как дополнительный материал на уроках страноведения в 9-10-х классах, английского языка в 7-10—х классах, французского языка(как второго иностранного) 1-2 год обучения.

Описание слайда:
Описание слайда:

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Курс профессиональной переподготовки

Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Курс повышения квалификации

Охрана труда

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Курс профессиональной переподготовки

Охрана труда

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

также Вы можете выбрать тип материала:

Общая информация

Международная дистанционная олимпиада Осень 2021

Похожие материалы

Конспект урока на тему «Нравственные ценности Рождества»

Профилактика и коррекция плоскостопия II–III классы

Черно-белая аппликация Для учащихся III–IV классов

Элективный курс. Вычисление процента от данного числа. Вычисление числа по заданному проценту. Процентное отношение двух чисел (7 класс)

План-конспект урока по теме «Технология ручной дуговой резки плавящимся электродом.»

Презентация на тему «Метод Астранда»

Презентация-лекция. МДК. 01.04. Социальный патронат лиц пожилого возраста и инвалидов

Презентация. Лекция. Технологии социальной работы. Тема «Технология социальной работы как отрасль научного знания и учебная дисциплина»

Не нашли то что искали?

Воспользуйтесь поиском по нашей базе из
5262957 материалов.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Безлимитный доступ к занятиям с онлайн-репетиторами

Выгоднее, чем оплачивать каждое занятие отдельно

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Российские педагоги чаще всего жалуются на излишнюю отчетность и низкую зарплату

Время чтения: 2 минуты

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Минпросвещения планирует прекратить прием в колледжи по 43 профессиям

Время чтения: 1 минута

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

В Туве предложили ввести антиковидные паспорта для школьников

Время чтения: 2 минуты

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Роспотребнадзор продлил действие санитарных правил для образовательных учреждений

Время чтения: 1 минута

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

В Тюменской области студенты и школьники перейдут на дистанционное обучение

Время чтения: 2 минуты

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

В Минобрнауки разрешили вузам продолжить удаленную работу после 7 ноября

Время чтения: 1 минута

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

Что вы не знали о происхождении английского языка

Нет времени? Сохрани в

Greetings, ladies and gentlemen! Сегодня мы познакомимся с историей происхождения английского языка и рассмотрим какие-же бывает его разновидности.

Содержание статьи:

Все мы, так или иначе, сталкиваемся в своей жизни с английскими словами и выражениями. Однако не каждый знает, что British language на протяжении всей истории своего существования видоизменялся и совершенствовался.

Кратко об истории происхождения и развития английского языка

История английского языка многими филологами и лингвистами делится на три периода: древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский. Однако деление это условное, потому что язык существовал у племен, населявших Британские острова, задолго до завоевания Британии Цезарем или распространения на территории страны христианства.

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Кельтская Британия

По-латински «лагерь» – «castra». К этому латинскому слову восходят элементы «-caster», «-chester»», «-cester» в названиях английских населенных пунктов. Например: «Lancaster», «Manchester», «Leicester». Элемент «-coln» восходит к латинскому слову «colonia» – «поселение». Например: «Lincoln».

Из числа имен нарицательных в своем языке англичане обязаны пребыванию римлян в Британии такими распространенными словами, как «street» – «улица» и «wall» – «стена»: первое — от латинского выражения «via strata» – «мощеная дорога», второе — от «vallum» – «вал».

Древнеанглийский период (450–1066 г)

Германские племена саксов, ютов, англов и фризов проникли на территорию Британии в 449 году. Так как по численности эти племена намного превосходили кельтские, то постепенно англосаксонское наречие полностью вытеснило кельтское наречие из употребления.

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

В современном английском языке к языку бриттов восходят некоторые названия местностей и водоемов. Например, Лондон (London) и Эйвон («avon» – «река» по-кельтски).

Германцы принесли с собой несколько слов латинского происхождения, заимствованных ими от римлян еще на материке — так называемые «общегерманские заимствования» из латыни.Из них в современном английском есть такие слова, как «wine» – «вино» — из лат. «vinum» – «вино»; «pear» – «груша» — из лат. «pirum» – «груша»; «pepper» – «перец» — из лат. «piper» – «перец». Слова «butter», «pound», «cheese», «alum», «silk», «inch», «mile», «mint» — также «общегерманские заимствования» из латыни.

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

В 878 году начинается завоевание англосаксонских земель датчанами. В течение многих лет датчане жили на землях Британии, вступали в браки с представителями англосаксов. В результате в английском языке появился ряд заимствований из скандинавских языков. Например, «amiss» – «неладно», «anger» – «гнев», «auk» – «гагарка», «awe» – «благоговейный страх», «axle» – «ось», «aye» – «всегда».

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Буквосочетание «sk-» или «sc-» в начале слова в современном английском также очень часто показатель, что слово является скандинавским заимствованием. Например, «sky» – «небо» (при исконно английском «heaven»), «skin» – «кожа» (при исконно английском «hide» – «шкура»), «skull» – «череп» (при исконно английском «shell» – «скорлупа»; «оболочка»).

Среднеанглийский период (1066-1500)

В середине XI века жители северной Франции завоевывают Британию. Королем становится Вильгельм Завоеватель, по происхождению норманн. С этого времени в истории народа начинается эпоха трех языков. Языком аристократии, судов стал французский, языком науки оставалась латынь, а простой люд продолжал говорить на англосаксонском. Именно смешение этих трех языков и дало начало образованию современного английского языка.

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык введён в судопроизводство, в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке и введен английский язык, а с 1483 года парламентские законы стали издаваться на английском языке.

Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество старофранцузских слов, что он становится языком смешанным. Процесс проникновения старофранцузских слов продолжался до самого конца среднеанглийского периода, но своего пика достиг в промежутке между 1250 и 1400 годами.

Ранненовоанглийский период (1500–1800)

Первопечатником Британии считается Уильям Кэкстон (William Caxton), который в 1474 году напечатал первую книгу на английском языке. Это был перевод произведения Рауля Лефевра «Сборник историй о Трое».

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

За свою жизнь Кэкстон напечатал более 100 книг, многие из которых были его собственным переводом. Следует отметить, что благодаря его деятельности, многие английские слова обрели, наконец, свою законченную форму.

Кстати! Хотите узнать сколько слов в современном английском языке? Читайте здесь!

Что касается грамматических правил, то Кэкстон зачастую изобретал собственные правила, которые после публикации становились общедоступными и считались единственно верными.

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Поздненовоанглийский период (1800–наше время)

Основоположником английского литературного языка по праву считают великого Уильяма Шекспира (1564-1616). Ему приписывают происхождение множества идиоматических выражений, которые используются и в современном английском. Кроме того, Шекспир изобрел много новых слов, которые прижились в языке.

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Например, слово «swagger» – «чванливая походка» или «развязность» впервые в истории английского языка встречается в пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь».

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Счастье есть! Цитаты на английском

Разновидности английского

На английском языке говорят более чем 500 миллионов человек. По численности говорящих он уступает только китайскому и хинди. Широкое использование английского языка и его известность во всем мире объясняется широкой колонизацией Британской империи в 18-19 веках, а также политическим влиянием и экономическим господством США с конца девятнадцатого века до наших дней.

Основные родные диалекты английского языка часто делятся лингвистами на 3 общие категории. Это диалекты:

Диалекты могут быть связаны не только с местом, но и с определенными социальными группами. Только в самой Англии выделяют более 20 диалектов английского языка.

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

в Британию с материка переселялись представители индоевропейцев — кельты.

55 — 54 годах до н. э.

В Британии появились римляне. Гай Юлий Цезарь совершил сюда два похода.

Британия была объявлена провинцией Римской империи. Остров посещали императоры Клавдий, Адриан, Септимий Север.

Римляне окончательно покидают Британию

На территорию Британии проникли германские племена англов, саксов, ютов и фризов. Англосаксонское наречие стало вытеснять язык кельтов из повседневного употребления.

Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандии, захватывает Англию

Появилась первая Английская литература

Были выпущены первые правительственные документы на английском языке

Впервые английский используется в Парламенте.

Чосер начинает создавать «Кентерберийские рассказы»

Уильям Кекстон открывает первую английскую типографию

Рождение Уильяма Шекспира

Издан первый английский словарь под названием Table Alphabeticall. Словарь был создан Робертом Кодри

Основано первое английское поселение в Новом Свете (Джеймстаун)

Смерть Уильяма Шекспира

Издано первое собрание пьес Шекспира

В Лондоне издается первая ежедневная газета, «The Daily Courant»

Издан первый «Толковый словарь английского языка»

Томас Джефферсон пишет «Декларацию независимости США»

Британия отказывается от своих колоний в Северной Америке

Уэбстер издает «Американский словарь английского языка»

Издан «Оксфордский словарь английского языка»

английский язык как отражение истории и самобытности английского народа

Top 5 сказочных мест

Заключение

Сейчас вы ознакомились с кратким экскурсом в историю английского языка. И теперь можете блеснуть своими познаниями в компании друзей, которым, как и вам, не безразличен этот прекрасный и универсальный язык.

Go ahead and let’em know some history there! Just not too much!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *